タグ

関連タグで絞り込む (2)

タグの絞り込みを解除

columnとsportsに関するpsychedesireのブックマーク (3)

  • WBC決勝戦における韓国の本当の敗因? - Baatarismの溜息通信

    すでに皆さんご存じの通り、WBC決勝戦は延長10回表、イチローのタイムリーによって日が勝ち越し、日の連覇で幕を閉じました。 このイチローの打席で韓国ベンチは敬遠も考えていたのですが、それがバッテリーに伝わらず、結局勝負して打たれてしまったそうです。 最も重要な場面での小さなミスが、韓国のWBC制覇を遠ざけた。3―3の10回2死2、3塁。ベンチの指示は「イチローとの勝負」ではなかった。 試合後の会見で「われわれはベストを尽くした。勝てれば最高だったが不満は何もない」と話した金寅植監督が、唯一残した後悔。それが決勝点を与えた場面だった。 指揮官の指示は「際どいコースのボールを投げて、うまくいかなければ歩かせる」。ベンチから捕手へ、捕手から投手へ、作戦はサインで伝達される。しかし、ベンチの意図は正確に伝わらなかった。 サインを中継したのは、9回から守備に就いた23歳の控え捕手、姜ミン鎬。金寅

    WBC決勝戦における韓国の本当の敗因? - Baatarismの溜息通信
    psychedesire
    psychedesire 2009/03/25
    『まだバッテリーがどうしたとか言っているという点で、監督も、俺の一存でイチローを歩かせました、とは言えないのかな、とか思う。試合が終わっても、まだ、監督に覚悟がない、ってのがこの試合のすべてかもしれな
  • http://www.jimbo.tv/ - ジーコの「テレビ局がそれを望んでいる以上仕方がない」発言の意味は?

    ワールドカップ、クロアチア戦の直後の共同インタビューでジーコが、「2試合連続で炎天下での試合になったのは、日にとっては厳しい条件となった。しかし、テレビがそれを望んでいる以上仕方がない。」と語っていましたが、なぜか日の通訳(テレビ朝日)はその部分だけ訳しませんでした。 通訳がアドリブでそんな判断をするのも大したものだと思って感心しましたが、他の部分は丁寧に訳していたので、あの部分だけはテレビ局にとっては何らの理由で訳したくない理由があったのでしょう。 ところで、どなたか、ワールドカップの試合時間がどのように決められているかご存知ありませんか。ジーコの言う「テレビ局がそれを望んでいる以上仕方がない」のセリフはどう理解すればいいのでしょうか。 体力的に劣っている日が、テレビ局の商業上の都合で昼の時間帯の試合をさせられているとすれば、「あの頑張れ日!」のパフォーマンスは一体なんだっ

    psychedesire
    psychedesire 2007/09/29
    日本の敗因は電通の所為とかどうとか。まぁ、日本が弱いのもあるんだろうけど、テレビの都合で実力出し切れないとかは可哀相。
  • http://www.yukan-fuji.com/archives/2006/10/post_7426.html

    psychedesire
    psychedesire 2007/09/20
    確かに新庄かっこよかった。スタンドプレイヤーかと思ったら熱い男だったし。男らしい。カッコイイ。
  • 1