タグ

ブックマーク / japanese130.cocolog-nifty.com (1)

  • 日本語と韓国語の違いは方言の差である (1) - 日本語と韓国語は同系語

    方  言 方言は、簡単に言えば、語彙(単語)の多くが異なっていても、言葉の素質(性)・語法(言語構成)などがそっくりであるものを言います。例えば、「鹿児島弁」と「沖縄弁」の違いを見れば、方言がどのようなものであるかがわかります。同じことが日韓語についても言えます。日韓語は同一地域外の言葉同士ですけれども、近隣国であるが故に、相互に方言性をおびています。わかりやすく言えば、「鹿児島弁」と「沖縄弁」の違いに類似しています。 朝鮮語が4000年前(諸説あり)に分岐して倭国へ伝播したために、現在の日韓語は異なっていると述べている言語学者がいるけれども、そんな時代に朝鮮半島全土の共通語があったはずはありません。朝鮮語が分岐したと考えるのは、現在の言語環境から錯覚しているのです。当時の社会環境から推測すれば、当時の人々は各地域の方言に依存して生活しており、朝鮮語が分岐したなどというレベルの言語層が、

    日本語と韓国語の違いは方言の差である (1) - 日本語と韓国語は同系語
  • 1