タグ

2005年10月1日のブックマーク (3件)

  • インタレスト・オブ・ジャスティス〜正義をめぐる旅の記録〜

    英米法の世界では、interestは一般に「利益」「利率」と訳されることが多く、justiceは文字通り「正義」を意味するが、日語の「正義」とは若干ニュアンスが異なり、「公正」(fairness)のニュアンスに近い。 契約書や法律の条文、裁判所の判決文など幅広く登場するが、使われる場面により若干訳例は異なっており、冒頭の訳例のほか、「正義のために」「正義の原則」「公正のために」「法的公正さ」「裁判(上)の利益」というようなばらつきが見られる。 ただ、この単語が使われる目的は共通しており、契約書や法律の条文等を形式的に適用・運用すると公正さや公平さ(衡平さ)に反する場合、「interest of justice」に基づいて適用を否定したり、適用や運用を修正・無効化したりするために用いられる。

    インタレスト・オブ・ジャスティス〜正義をめぐる旅の記録〜
    rna
    rna 2005/10/01
    今回の靖国問題判決について
  • foresightの憲法哲学(6)「靖国神社の何が悪いのか?(1)」 : インタレスト・オブ・ジャスティス〜正義をめぐる旅の記録〜

    rna
    rna 2005/10/01
    傍論の憲法判断について
  • ブログな芸能人 : TV : エンタメ : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

    日記形式の簡易ホームページ「ブログ」が普及する中、芸能人の利用者も増えている。人気サイトの出版化も相次ぎ、ブログ界のスターが生まれつつある。(多葉田聡、福田淳) 私が女王 ブログとは「Weblog(ウェブログ)」の略。通常のホームページに比べて開設や更新が手軽な上、トラックバックという機能を使って他のブログと容易に行き来できるため、大勢の人に読まれやすい。 ブログを最初に有名にしたのはライブドアの堀江貴文社長だが、芸能界での先駆けと言えるのがタレントの眞鍋かをり。彼女のホームページには1日に十数万件のアクセスがあり、「ブログの女王」と呼ばれる。先月末に出版されたブログ「眞鍋かをりのココだけの話」(インフォバーン)は早くも10万部に達した。 中身を読むと、歯医者に行った話、タクシーに乗った際に職業を隠したエピソード、知人の結婚話など、まさに身辺雑記。絵文字や自ら撮影した写真を交え、日記感覚

    rna
    rna 2005/10/01
    かのせさんって評論家だったのか