タグ

文字コードに関するrudo108のブックマーク (9)

  • Emacs でのファイルの文字コードの確認と設定方法

    エディタ Emacs で、ファイルの文字コードの確認と設定する方法を述べる。 ファイルのコードの確認 Emacs のバッファにファイル(test.c)を読み込むと、モードラインに 以下のように表示する。 -E:-- test.c All L1 (C/1 Abbrev)-------------------------------- ここで「-」の右の二番目の文字「E」の部分が「ファイルのコード系」を示し、 「:」の部分がファイルの改行コード系を示す。 [ファイルのコード系を示す文字の意味(日語関係だけ)]

    rudo108
    rudo108 2011/08/09
    文字コードの確認と設定方法
  • - ぬぞうWiki

    Site admin: nuzou PukiWiki 1.4.5_1 Copyright © 2001-2005 PukiWiki Developers Team. License is GPL. Based on "PukiWiki" 1.3 by yu-ji. Powered by PHP 5.6.40. HTML convert time: 0.012 sec.

    rudo108
    rudo108 2011/08/09
    emacsでの文字コード変更
  • Emacs でファイルの文字コードを変換するときの覚書 - gan2 の Ruby 勉強日記

    もうさすがに忘れないだろーとは思っているものの 以前もそんな風に思っていてしばらくしたらあやふやになっていたので 記憶に定着されることを祈りつつちゃんと書いておく。 基 以下の2つを覚えておけばまず大丈夫。 文字化けしてるとき (UTF-8 のファイルなのに SJIS で開いちゃったとき) 「C-x RET r utf-8」 文字化けしてないとき (SJIS のファイルを UTF-8 で保存したいとき) 「C-x RET f utf-8」 間違って上記の2つをあべこべに使うと厄介なことになるので注意。 僕を含め、「Emacs でファイルが文字化けしておかしくなった!」って人は 大体文字化けしている状態で「C-x RET f」で保存しちゃってハマることが多い気がする。 文字化けしちゃってるときは「C-x RET r」だよ! ちなみにこの「r」は「revert (戻る、復帰する)」の頭文字み

    Emacs でファイルの文字コードを変換するときの覚書 - gan2 の Ruby 勉強日記
  • TIPS for Mac OS X

    文字コードの変換 Emacsの利用 iconv コマンドの利用 スクリーンキャプチャ(画面ダンプ) スクリーンキャプチャ 長田 直樹 Last modified: 2012年 9月23日 日曜日 16時10分30秒 JST

  • サービス終了のお知らせ

  • Squeak 日本語フォントの仕組み - 言語ゲーム

    http://squeak.qp.land.to/mt/archives/2005/08/svg_exporter_fo.html で疑問がありましたので、Squeak のフォントについて知ってる事を書いてみます。 Squeak にとってフォントとは何か? 一番基的なビットマップフォントである StrikeFont クラスのコメントによれば、フォントとは、ある文字の姿を表現するための何かで、具体的には #displayString:on:from:to:at:kern: が実装されたクラスです。このメソッドは、ある文字列と描画情報(BitBlt)を受け取り、描画情報に文字列の姿(グリフ)を書き込みます。「文字」ではなく「文字列」なのはパフォーマンス上の理由だと思われます。 よく「フォント」と言うときには、大きさの違いや斜体などの強調を纏めて一つのフォントだと言ってしまう事もありますが、こ

    Squeak 日本語フォントの仕組み - 言語ゲーム
  • 文字コードとフォントの違い - OKWAVE

    独学でWEBサイトを作成しているものです。 色々きついご意見等もありますが私も正直しっかりとした正解は知りませんが だいたいの事はわかっているつもりです。 まず文字コードというのはコンピューターに仮に「あ」という字を表示させる為の 機械(パソコン)が認識できるコードの羅列は「***」ですよという設定をする事です。 一般的に使われる文字コードは、Shift_JIS、EUC-JP、UTF-8、UTF-16、ISO-2022-JPなどで それぞれに「あ」という文字を出力する為に設定されている文字を表すコードが不一致な為、 ブラウザ設定で自動認識(WEBサイト側の設定)から違うコードに手動変更すると 文字化けを起こす日語があります。全部化ける場合と一部化ける場合があります。 文字を画面に出力する為のコードという事です。(多少誤りがある場合があります) またフォントというのは文字の形を指定するもの

    文字コードとフォントの違い - OKWAVE
    rudo108
    rudo108 2011/08/02
    フォントと文字コード(unicode) no
  • nodeでガラケー対応したメモ - hokaccha memo

    Webサービス的なものをnodeでつくってて、ガラケー対応しないといけないことはわかってたんだけど、しばらくガラケー対応とかやってなかったので、すっかり文字コードのことを忘れてて痛い目みた。 ガラケーだけPHPPerlで書こうと思ったけど、そんなに大きいアプリじゃないのでできればPCとガラケーのロジック同じにしたかったので頑張ってみた。 入力は全部SJISからUTF-8に変換して、出力はUTF-8からSJISに変換する。内部では全てUTF-8としてデータを扱う。一部のSoftBank端末がSJISで問題あるからUTF-8がいいとかはこの際気にしない。 まず端末を判定するところ。 app.use(function(req, res, next) { var ua = req.headers['user-agent']; var regexp = /^(DoCoMo|KDDI|Up\.Bro

    nodeでガラケー対応したメモ - hokaccha memo
  • AOTAKA.jp = 日本の文字コードについて?A JIS X0201,X0208,X0213他

    数字(特に文字数)に関しては出来る限り複数の文献で確認しておりますが、誤認があるかもしれません。 2000-10-13 初版(①より移動を含む) 文字コードは日では 「7ビット及び8ビットの情報交換用符号化文字集合」(JIS X0201:1997) 「7ビット及び8ビットの2バイト情報交換用符号化漢字集合」(JIS X0208:1997) などのように称しています。情報交換用符号自体は単なる0・1の羅列であり、真に重要なのは○○コードを使うという通信する両者の合意です。送信者と受信者で合意がない場合には、暦(JIS:4E71)を乱(UNICODE:4E71)と間違えてしまうようなことが起こるかもしれません。 実際に日人が遭遇しやすい問題は2つ有り、一つは明らかな文字化けという問題ですが、こちらは人間の目に明らかなため対処法さえ分かれば軽微な問題といえます。しかしもう一つは「旧JIS(1

  • 1