めその鳴き声の印象が強すぎてギャグっぽい感じになる
![モキュメンタリーの「モキュ」が気になる](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/b1638cdb5807a4788e4ba3c1109a984166e095fc/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fanond.hatelabo.jp%2Fimages%2Fog-image-1500.gif)
「オレが3人分になる」 そう口にするゴリラ顔の男の左右に一匹ずつゴリラが立っている漫画の一コマが職場のホワイトボードに貼られていた。 ハンターハンターという漫画の有名なシーンだ。 その上には「機械化によって効率化しよう。1人が3人になって納期短縮!」とクソデカフォントで描かれ全体がA4用紙1枚分のポスターとなっている。 我が職場では既存の業務をAIや新機材の導入に寄って効率化できないかについてのアイディア出しが行われている。 業務改善提案運動の一種だ。 取締役会で「人力に頼りすぎているよね。効率が悪いよね。設備投資の時期だよね」という方向でヒートアップしたらしく、取り急ぎ業務改善提案を大量に出すように指示が出たらしい。 どうせ通らないと思って保留していたようなものでもいいし、最新のAI技術の利用に対する思いつきでもいいから、とにかく数を出すようにとノルマが課せられている。 我が部署もそのノ
ねえねえ知ってた? ホットケーキはね、日本独自の呼び方なんだって〜! 明治時代にパンケーキが日本に紹介されて、「薄餅」って訳語になったらしいよ! そのあと大正時代に東京で「ハットケーキ」として売り出され、その後「ホットケーキ」の名前になったのよ〜♪ ホットケーキはパンケーキの一種なのよ〜〜♪ 日本に初めて紹介されたのが甘いパンケーキだったので、それをホットケーキと呼ぶようになったのよ〜♪ パンケーキはね、「フライパンで焼く」ケーキのことなのよ〜♪ だから甘くないパンケーキもあるのよ〜 そして甘くて厚いパンケーキも、海外ではパンケーキなのよ〜〜♪ ルルル〜♪ ホットケーキは日本独自の呼び方よ〜 薄いのがパンケーキってわけじゃないのよ〜 ルルル〜♫ あなたはホットケーキが食べたくなる〜♪ 粉は「日清製粉ウェルナ ホットケーキミックス 極もち」がいいわよ〜♫ 他にも「永谷園 ホテルニューオータニ
イラレ(イラストレーター) エロビ(エロビデオ) カメコ(カメラ小僧) カンペ(カンニングペーパー) ガレキ(ガレージキット) クレカ(クレジットカード) コピペ(コピー・アンド・ペースト) スケブ(スケッチブック) スノボ(スノーボード) ソフビ(ソフトビニール) テレカ(テレホンカード) テレビ(テレビジョン) トイペ(トイレットペーパー) トレカ(トレーディングカード) ネトゲ(ネットゲーム) フラゲ(フライングゲット) フリマ(フリーマーケット) ブクマ(ブックマーク) ブラピ(ブラッド・ピット) ポテチ(ポテトチップス) ミスド(ミスタードーナツ) リスカ(リストカット) ロイホ(ロイヤルホスト) ワンピ(ワンピース)
なんでみんなこれに疑問を抱いていないのかわからない。 旦那って何?配偶者の女性は奴隷かなんかですか? 旦那って主従関係の時に使う言葉だよね? なんで平然と結婚した夫婦に使ってるの? なんで当たり前みたいに男が「上」なの? 店で「旦那様」と言う店員にも腹立つし、自分から配偶者の男のことを「うちの旦那が」と言ってるのも気持ち悪くて仕方ない。 この意見言うと「気にしすぎだ」って言う阿保が沢山出てくるのも腹立つ。こうした無意識のミソジニーが積み重なって男尊女卑が続いてるのが日本だろうが。 結局、こういう言葉を気にせず使う/修正しようともしない時点で、日本の男や一部女性達は男尊女卑を変える気がないんだなって絶望する。 一生奴隷扱いでいい、そういう烙印なんだと思う。
「えーっと、ほらほら、・・・あれだよあれ、あれ、なんて言ったっけ、あるじゃん、あの何とかっていうやつ」 みたいなね。 喉元まで出てるのに、どーやっても出てこない「言葉」。 ネット検索では、その言葉自体が出てこないとその言葉について調べられないのがネック。 最近大流行りのAIとやらで、この問題を解決できないのだろうか?
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く