タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

CSSとw3cに関するseuzoのブックマーク (3)

  • W3C yokohama-forum-2012-03-kojiishi

    2.  CSS Text Level 3の現状  CSS Writing Modes Level 3の現状 ◦ 現時点で取り得るアクション 3.  仕様の安定化を進めている ◦ 大きな課題が残るものはLevel 4へ ◦ ほかに課題がないか、確認を進めている ◦ 数か月内にEditorからLCリクエストの意向を伝えてある ◦ 残課題のうち、大きなものはtext-transformtext-transform ◦ @text-transformを入れるかどうか ◦ full-size-kana (-epub-fullsize-kana)を残すかどうか 4.  最大の課題はtext-orientation ◦ 文字コードごとの向きの定義が未解決 ◦ 欧文フォントupright時の挙動が未定義  縦中横 ◦ WebKitの実装は少し古いWDを基にしている ◦ text-combi

    W3C yokohama-forum-2012-03-kojiishi
    seuzo
    seuzo 2012/03/07
  • CSS 日本語レイアウト関連仕様 日本語翻訳

    このサイトでは、W3C CSSの、主に日語レイアウトに関する仕様を非公式に日語翻訳した結果を掲載しています。 ページがCSS語レイアウト関連仕様の理解の助けとなり、仕様策定を促進することを目的として作成しました。 更新情報 2013.8.7: 血統の森にてCSS Text Decoration Module Level 3(W3C Candidate Recommendation 1 August 2013)がすでに翻訳されておりましたので、サイトでの翻訳を中止し、そこへのリンクを貼る形といたします。 2013.8.5: CSS Text Decoration Module Level 3 が2013.8.1にCRとなりましたので、仕様がある程度安定したと判断し、翻訳を開始いたします。 2012.6.10: 都合により、仕様がLast Callになるまで仕様の翻訳を休止いたしま

    seuzo
    seuzo 2011/11/08
  • W3C CSS 検証サービス

    URLで指定して検証 検証したい文書(CSSと組み合わせたHTML文書、もしくはCSS単体の文書)のURIを入力してください: アドレス: オプション

    seuzo
    seuzo 2010/10/21
    CSSがちゃんと書けてるかを調べるバリデータ
  • 1