タグ

2022年12月6日のブックマーク (3件)

  • ディズニー作品の日本語版「クソダサフォント」に批判の声 手作りクッキーのはずが無機質なフォントに

    ディズニー作品の日ローカライズ版におけるフォント表現について、感動的なシーンが台無しになっているとTwitter上で批判が巻き起こっています。 海外ゲームの日語ローカライズで、フォントとしてやたら「MSゴシック」が採用されることへの批判から派生した話題。ディズニー作品の日語ローカライズ版で、作中の文字表現が日語に差し替えられる際に、しばしばオリジナルからかけ離れた「クソダサ」なフォントになっていることがあるとして、改善を求める声が相次いでいます。 togetter - MSゴシックを使う外国人デベロッパーに「忌まわしきMSゴシックを使うな」というお仕事「あのディズニーでも無頓着」 今回特に拡散されたのは、映画「シュガー・ラッシュ」(2012)において重要なアイテムとして登場する、ヴァネロペがラルフに贈った「ヒーローのメダル」。 オリジナルでは筆記体で「You are my hero

    ディズニー作品の日本語版「クソダサフォント」に批判の声 手作りクッキーのはずが無機質なフォントに
    shiro-coumarin
    shiro-coumarin 2022/12/06
    「突然字幕入る方が子供は困惑」って意見あるけど、すぐ慣れるでしょ。海外作品ならキャラや風景、文化だって日本と違うし、言葉が違うのも当然。何で日本語で書いてあるの?という疑問を持てない子ってヤバくない?
  • 映画広告、歯

    数ヶ月前だっただろうか、たまたま読んでいた雑誌で映画の広告を見つけた。 シベリア抑留をテーマにした映画で「ラーゲリより愛を込めて」というタイトルらしい。 主演は二宮和也で、広告には彼の演じる抑留されているであろう男性が大々的に映っていた。 シベリア抑留ということで過酷な背景が思い起こされる。 髭の伸び具合を見ると、確かにあまり手入れされていないような印象が見受けられた。 視線を髭から上に向けると、ポスターに漂う雰囲気とは異なる色味を感じた。 この主人公、歯がやけに白いのである。 抑留されている人間らしからぬ、いや、抑留されておらずともこの白さを持って人間は滅多におるまい。 歯並びも綺麗である。日人は歯並びが汚いという話を聞いたことがあるが、そんな偏見はどこ吹く風な様相だ。 シベリアではホワイトニングと歯列矯正がサービスで提供されていたのだろうか。 今週公開ということで方方で宣伝されている

    映画広告、歯
    shiro-coumarin
    shiro-coumarin 2022/12/06
    知らなかったので画像検索した。確かに、せめてポスターだけでも少し加工した方が良いよね。増田のタイトルもセンス良すぎ!/俺は『野火』は塚本氏の小汚い感じに目を奪われ気にならなかった/北村一輝怖いよねw
  • 佐海ずう on Twitter: "性風俗で働くひとってどんなひと1/10 #マンガイチ https://t.co/6nrxPCyayl"

    性風俗で働くひとってどんなひと1/10 #マンガイチ https://t.co/6nrxPCyayl

    佐海ずう on Twitter: "性風俗で働くひとってどんなひと1/10 #マンガイチ https://t.co/6nrxPCyayl"
    shiro-coumarin
    shiro-coumarin 2022/12/06
    漫画として良作なのにタイトルのせいで的外れな意見喰らってる。作者の意図は「性風俗の美化」じゃないでしょ。トマト栽培や農家を志す子、チキンのトマト煮ってのも巧い隠喩。黒田硫黄「茄子」を思い出した。