Tabs, Dual Panel, and numerous features for macOS's native Finder Support macOS Ventura, Intel and Apple silicon
2013/02/11 追記: 本家(http://www.gimp.org/)より 2.8.4 が(おそらく現地時間)2013/02/10 にリリースされ、このリリースで日本語で起動しない問題が修正された模様(Changelog の GUI にある「Various fixes for text style attribute handling」かな?)。実際にアップデートしてみたが、特に問題なく日本語環境で起動することを確認できた。 今回の 2.8.4 は、新しい仕様追加はなく、bug fix のみのリリースだが、GIMP のディレクトリを ~/Library/GIMP から ~/Library/Application Support へ変更しているので、「mv ~/Library/GIMP ~/Library/Application\ Suppert」してから起動すべし。前の設定やら何や
ブログ パスワード認証 閲覧するには管理人が設定した パスワードの入力が必要です。 管理人からのメッセージ https://mac-tegaki.comへ移転中 閲覧パスワード Copyright © since 1999 FC2 inc. All Rights Reserved.
乗り換え記事が多い!ということで、QuickSilverを超えた?と言いながら、Alfredの流れに乗っかろうと思います。(※QuickSilverをほとんど使ったことがないのは秘密です。) Alfredの使い方 - 入門編基本的には設定が難しくなく、すぐに使い始めることができます。 Alfredを起動するには「Option+Space」あとは探したい文字列を入力するだけ こんなのが表示されます。 初期設定の場合は「Control+Space」ではなく、「Option+Spacse」でした。失礼致しました。 アプリケーション例えば「Chrome」を起動したい 「ch」と入力すると候補が上がるのであとは"Enter(Return)" たったこれだけ、たった2文字です。きっとマウスを動かすより早いですよね。ランチャからカチャカチャアプリを起動してるとギークっぽくて楽しいですよ。 Google検
Thunderbirdでは設定によって作成した文章が自動で改行されてしまいます。 自分が指定した文字数で改行させたい場合は、以下のように設定します。 Thunderbirdバージョン2の場合 [メニュー] の [ツール] → [オプション] → [編集パネル] → [一般タブ] にある「プレーンテキストメッセージを改行」という数字の部分を自分が改行したい文字数に変更します。 この部分を0にすると「改行しない」指定になります。 Thunderbirdバージョン3の場合 Thunderbird3から折り返し文字の設定はメニューから変更できなくなってしまいました。 改行したい場合は、以下のようにおこないます※ ※この設定を変更する場合、Thunderbirdの動作対象外となります [メニュー] の [ツール] → [オプション] → [詳細] → [一般タブ] にある設定エディタボタンをクリック
http://firealpaca.com/ タイトルそのまま、無料のペイントツールを開発しました! 苦節数年、ようやくMac対応 (もちろんWindowsにも対応) のアプリを作る事ができました……長かった (涙)。今回は多くの人が気軽に使えるように、可能な限りシンプルな機能とインターフェースを目指しました。自分で言うのも何ですが、とても良い感じに仕上がっていると思います。 http://d.hatena.ne.jp/MDIAPP/20120311/1331453406 (使い方、Tipsをまとめました 一応最初に書いておきますと、アプリの起動時に新バージョン確認と広告表示用のダイアログが出るようになっていて、「この枠を使って収益を上げられないかな」と考えています。ネットワークに接続するのは起動した時だけですし、個人情報の送付は行ってないので大丈夫です、信頼してください!(パケットを監視
에버노트에 뭐가 새로워요?에버노트에서 무슨 일이 일어나고 있는지 궁금하신가요? 아래의 기사들을 확인하여 우리가 작업 중인 흥미로운 것들을 모두 볼 수 있습니다. 새로운 소식레거시 버전 Evernote 앱 사용 중지2024년 3월 26일, 저희는 레거시 버전 Evernote 앱에 작별을 고합니다. v10 이전의 Evernote 경험을 단일화하면 보안 수준을 크게 높이고 더 빠른 개발을 위해 더 많은 자원을 투입할 수 있습니다. 더 읽기 14가지 주요 기능이 이제 모든 사용자에게 제공됩니다이 중요한 Evernote 기능들은 검색, 첨부 관리, 노트 액세스 등 핵심적인 제품 성능을 높여줍니다. 이제 누구나 그 기능을 사용해 Evernote의 잠재성을 최대한 활용할 수 있습니다.
今日、あなたが読んだ何千という文字も本当はすべて美しくできました あなたが日頃からウェブブラウズするなら、どんなページでもテキストを目にしない日はありません。それらを表示するウェブブラウザは、実は「文字を読むための道具」だとわかります。そこで、いつでももっとも長く目に触れる文字を美しく描き出すことに、フェンリルのデザイナーは取り組みました。あらゆるページのテキストを美しくすることは、これからあなたが目にするウェブの世界すべてを美しくすることです。 美しい文字を見る ギザギザした文字を PC と古いゲーム機以外で 見たことがありますか? PC で見る文字がギザギザしているのは当たり前のことでしょうか。表示性能の進化で、PC の文字が粗いドットでなくてはならなかった時代はずいぶん前に過ぎ去りました。にも関わらず、一般的なブラウザの文字はいまだにレトロなゲーム機のようです。Sleipnir の登
次期OSであるLionのリリースが迫ってきているということで、今現在まで、Snow Leopard を使用してきた環境、使ってきたアプリケーションやプラグインなどなど、全てまとめてみようと思います。 本当に便利なツールばかり。開発者の方々に敬意を表するとともに、今後自分がLionへ移行した時に以前の環境を参照するメモの一つとして、また次のOSでもできるだけ同じ環境が作れたらなぁという期待を込めて。 また、自分自身Macを購入したばかりの時、Macの手書き説明書さんの以下のエントリーをかなり参考にさせていただいたという経緯があります。少し時間の経った記事ですが。 僕のMacができるまで | Macの手書き説明書 この素晴らしい仕事を非常にありがたく感じていて、またこれまでMacを使ってきた自分も自分なりに快適な環境を晒せば誰かの役に立つかもしれないと考えました。いつかまとめたいと思っていたの
普段、MacBook AIRとMacBook、それに必要があればiMacを利用している。それぞれに役割があるのだが、複数台のコンピュータを切り替えるのは面倒だ。そうした時に便利なのが、キーボード/マウスを共有できるソフトウェアだ。 設定画面 Synergyが有名ではあるが、Mac OSX版では動作がうまくいかなかったり、設定が面倒に感じていた。その点、これはごく簡単に動いてくれる。 今回紹介するフリーウェアはteleport、キーボード/マウス共有ソフトウェアだ。 teleportは共有したいMac OSX全てにインストールする必要がある。初期設定パネルとしてインストールするので、手軽に利用できる。そしてリモート操作される側のMac OSXでShare this Macのチェックボックスを入れる。 オプション設定 すると母艦となるMac OSX側に、別なMac OSXのサムネイル(?)が表
Inkscapeは標準で日本語をサポートしていますが、日本語版Macにインストールした直後はUIが英語ですので、これを日本語表示にする手順をまとめてみます。 まず、ターミナルを起動し、以下のコマンドを入力。 $ sudo vi /Applications/Inkscape.app/Contents/Resources/bin/inkscape 下にスクロールさせながら、下記の部分を探します。 # TODO: Have to add ".UTF-8" to the LANG since ommiting causes Inkscape # to crash on startup in locale_from_utf8(). export LANG="`grep \"\`defaults read .GlobalPreferences AppleCollationOrder \ 2>&1\`_
ブログ パスワード認証 閲覧するには管理人が設定した パスワードの入力が必要です。 管理人からのメッセージ https://mac-tegaki.comへ移転中 閲覧パスワード Copyright © since 1999 FC2 inc. All Rights Reserved.
[Inkscape・日本語表示・日本語入力] Inkscape Mac版Inkscapeはインストールしたままだと英語表示になっています。 Inkscapeは日本語表示もサポートしていますが、設定の変更が必要です。 Inkscapeの表示言語設定はLinux風のTextファイルを変更して行います。 GUIになれた一般Macユーザーには敷居が高い感じがしますが下記の作業をそのまま実行すれば簡単に日本語表示に出来ます。 〜日本語表示〜 まず、「アプリケーション」フォルダの「Inkscape」を右クリック(control+クリック)して「パッケージの内容を表示」を選択します。 パッケージ内容のウィンドウが開きますのでその中にある「Contents」→「Resources」→「bin」を順に開きます。 「bin」フォルダの中に有る「inkscape」を「テキストエディット」にドラッグ&ドロップしま
ブログ パスワード認証 閲覧するには管理人が設定した パスワードの入力が必要です。 管理人からのメッセージ https://mac-tegaki.comへ移転中 閲覧パスワード Copyright © since 1999 FC2 inc. All Rights Reserved.
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く