mhatta 曰く、 "私は一部で大変不興を買っているwww.gnu.orgの訳者/管理者なのですが、 かなり前からfree softwareの訳を「フリーソフトウェア」にするか 「自由なソフトウェア」にするかで迷っています(GPLの訳を発表したときにも そんな話をしました)。そこで、/.Jにお集まりの皆さんの率直な意見を伺いたく思います。" " 今のところ思いつく両者のpros/consですが、 「フリーソフトウェア」 もうこれで広まっている(ので、変更には諸々のコストがかかる) 「フリーソフトウェア」等をキーワードに検索してくる人も多い。もう啓蒙なんて要らんという向きもあるようですが、せっかくフリーソフトウェアについて知りたいと思った人の出鼻をくじくのもどうかと。 日本語では必ずしも「フリー」==「タダ」「無料」と直結しない(最近ではこれは怪しいかもしれませんが) 「自由なソフトウェア