タグ

2010年8月19日のブックマーク (3件)

  • スマートフォン「拡張現実」、ドコモとKDDIが新サービスへ

    都内で開かれた「ワイヤレスジャパン(Wireless Japan)2010」で、拡張現実(AR)の技術を使ったスマートフォン用アプリを披露するKDDIのスタッフ(2010年7月14日撮影)。(c)AFP/Yoshikazu TSUNO 【8月2日 AFP】スマートフォンのカメラを目の前のビルに向けると、ディスプレイに、さまざまな情報を含むバーチャルな吹き出しが飛び出す――。スマートフォンの次なる目玉として話題になっているのが、身の回りの現実世界をデジタル情報でバーチャルに「味付け」するオーギュメンテッド・リアリティ(AR)、日語で「拡張現実」と呼ばれる技術だ。 NTTドコモ(NTT DoCoMo)とKDDIがこの技術を使ったサービスの提供に乗り出している。 NTTドコモが9月から提供を予定するARアプリは「直感ナビ」。例えば目の前にあるビルの中のレストラン情報を知りたいとき、スマートフォ

    スマートフォン「拡張現実」、ドコモとKDDIが新サービスへ
  • 英文法大全

    Media Research, Inc. All rights reserved. All other trademarks are the sole property of their respective owners. No reproduction or republication without written permission. ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています

  • preposition前置詞

    元来前置詞は物と物との関係を示す語で、場所や方向を表していたものが、時間や状態、目的や原因などを表すものへと発展したものといわれています。したがって、同一の前置詞でも前後関係によって意味や用法が異なってきます。たとえば、 I live in Japan. (日に住んでいる) I was born in 1928. (1928年に生まれた) I am in good health. (元気でいる) I am engaged in editing. (編集の仕事をしている) I am not strong in technology. (科学技術には強くない) I like to paint in oils. (油絵を描くのが好きだ)