Amazon.com has threatened to stop directly selling the books of some publishers online unless they agree to a detailed list of concessions regarding the sale of electronic books, according to two industry executives with direct knowledge the discussions. The hardball approach comes less than two months after Amazon shocked the publishing world by removing the “buy” buttons from its site for thousa
Determined to stake out a strong digital future, Barnes & Noble on Thursday named William Lynch, president of the company’s Web division, as chief executive, succeeding Stephen Riggio, who will remain as vice chairman. In the unexpected move, Mr. Lynch, 39, was named to the top spot a little over a year after arriving at the company with no experience in the book business. He is also the first per
E-Bookの市場を創っていくためには、当事者間の権利の再調整とともに、これまで市場が機能していなかった部分に公正な市場を創設する努力が必要とされる。かなり注意深く議論を組み立てて、不安や摩擦を解消しながら、あるべきデジタル社会の認識と問題解決を共有していかねばならないだろう。第1回セミナーで議論された内容は、そのまま今後の重要なテーマとなっている。 Q004. デジタルコンテンツの時代に著作権は根本から考え直すべきではないか。 こういう意見が出された。折しも、デジタル化をめぐって「著者」と「出版者」との権利調整が問題化しており、“タブーを設けない”ことを標榜する EBook2.0プロジェクトとしても取組むべき火急のテーマでもある。もともと「著作」権(というより“copy”right)は、ヨーロッパ近代の印刷業の成立とともに(その権益保護のために)生まれた権利概念だ。複製コストが限りなく安
今週は先日ベータリリースしたばかりのGoogle App Engineアプリのアップデートで忙しいのに、こんなネタを振られては書かざるを得ない。もちろん、「グーグルとインテルとソニー、「Google TV」デバイスを共同開発か--米報道」のこと。 Googleにとってこれが良い話であることは誰にでも分かる。先日のセミナーでも指摘したように、先進国では既に飽和状態にあるGoogleのマーケットシェア。これ以上の利益を上げるためには、パソコンやスマートフォン以外のデバイスもネットに繋いで、全人類を「どこにいてもネットに繋いでいる状態」にしたいわけで(別名「全人類ネット中毒計画」)、Sonyのテレビを皮切りに、Samsung、Panasonic、Sharp、と主要なメーカーのテレビをGoogleのサービスに繋いでもらうためなら金を出しても良いと思っているぐらいだろう。 Intelにとってもこれは
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く