ラヴェニール学園と掛けまして、潜入編の野乃家と解きます。 その心は…冠詞(監視)がついているでしょう。 『キラキラ☆プリキュアアラモード』『HUGっと!プリキュア』の2作連続で、プリキュアの世界観に深く入り込んできたフランス語。英語由来の言葉とは、一味違った雰囲気を作品に与えてくれます。 キュアマシェリとキュアアムールの登場によって、俄然プリキュアのフランス語が気になってきた方も多いのではないでしょうか。 そんな歴代プリキュアにちりばめられたフランス語由来のキーワードを、原語表記と語義、発音などで振り返ってみます。 (発音はあくまで「それっぽい」止まりです。本格的に勉強したい人は、ちゃんとしたフランス語の入門書を紐解いてください。) 2018『HUGっと!プリキュア』 アンジュ ange 「薬師寺さあや」、もしくは「天使」「天使のような人」。anは、英語や日本語のつもりでアンとはっきり発音