タグ

2014年11月21日のブックマーク (2件)

  • 「餃子の王将」が中国撤退した本当の理由 現地の日本人が指摘 - ライブドアニュース

    by ライブドアニュース編集部 ざっくり言うと 「餃子の王将」が中国撤退した当の理由について、現地の日人が指摘 日の王将に比べ味が悪かったほか、大型店に執着したことも敗因だという 「餃子の王将」はすでに商標登録されており、商標問題を抱えていたとも 提供社の都合により、削除されました。 概要のみ掲載しております。 関連ニュース ランキング 総合 国内 政治 海外 経済 IT スポーツ 芸能 女子

    「餃子の王将」が中国撤退した本当の理由 現地の日本人が指摘 - ライブドアニュース
    spaixi
    spaixi 2014/11/21
    最後の段落の「日本式中華のほうがうまい」という勘違いが最大の原因だと思うよ。
  • やたナビTEXTについて(その1) : やた管ブログ

    今年の4月から、やたがらすナビオリジナルの古典文学電子テキストを作成して公開している。校訂文はCC BY-SA、翻刻はPD(著作権なし)として、誰でも自由に使えることを前提に公開している。 やたナビTEXT すでに、『方丈記』・『無名抄』・『宇治拾遺物語』・『古説話集』・『世継物語』が完成し、『今昔物語集』と『唐物語』が入力中である。 これらのテキストは、『今昔物語集』と『宇治拾遺物語』を除いて、校訂文と翻刻を併記してある。 校訂文は、単に濁点、句読点、鉤括弧を付し、段落分けを行うだけでなく、漢字表記や送り仮名、歴史的仮名遣いまで、かなり手を加えている。それに対し、翻刻は、底に忠実に文字を起こしたものである。文の訂正などは組み入れてあるが、改行位置や改丁まで、できるだけ底に忠実になるようにしてある。 一つのページに校訂文と翻刻の2つを載せているのには理由がある。 校訂文は

    やたナビTEXTについて(その1) : やた管ブログ
    spaixi
    spaixi 2014/11/21