日米間の表現と規制を巡る乖離 兼光ダニエル真氏 コミコン会場で開催されたコミックアートカンファレンスで講演をやりました。都条例の話はアメリカにも伝わっていますが日本の法律に関する情報そのものが少なく、情報の出所が扇動的な場所(注:2chまとめなどを指していると思われる)のため正確な情報が伝わっていません。また、日米の前提条件が違うことで認識のズレが生み出されています。たとえば、アメリカでは美少女という表現から性的なものを感じ取ることが多いのですが、日本では「美少女」は記号になっています。 同じ物体、事柄、事象を見ていても、文化と言語が違うと解釈が大きく異なる可能性があります。Omnis Traductor traditor「全ての翻訳は裏切り行為」 国内外において情報の格差があるのに乗じて国内の規制推進派が外圧を利用して圧力を度々かけている話題についてこれまでなんどか言及していますが、これ