2013年12月16日のブックマーク (5件)

  • こんにちわanyofとallofの違いについて質問です。 - ■ThePrimeMinisterofJapanrefuses... - Yahoo!知恵袋

    こんにちわ any of とall ofの違いについて質問です。 ■The Prime Minister of Japan refuses to accept either of the five new proposals made by the politicians.[早稲田] 次の分の間違いを指摘しなさいとあるので、either ofをall ofとし 「5つの提案すべてを受け入れることを拒んだ」としたのですが 問題集の解答はany ofで 「5つの提案どれも受け入れることを拒んだ」でした。 ここでall ofを使えないのは何故なのでしょうか? みなさんありがとうございます。 ちなみにこの問題はForest6thの問題集(P.254)に載っていて 特に具体的な説明はなく、of japan、to accept、either、the、made byに下線が引かれていて このどれかが間違

    こんにちわanyofとallofの違いについて質問です。 - ■ThePrimeMinisterofJapanrefuses... - Yahoo!知恵袋
    takaponn12
    takaponn12 2013/12/16
    文法1
  • alsoとtooは、どう使い分ければいいのでしょうか?例えば、Ialsolikeit.と、Ilikeit,too.とではニュアンスが違っ... - Yahoo!知恵袋

    alsoとtooは、どう使い分ければいいのでしょうか? 例えば、I also likeit. と、I like it,too. とではニュアンスが違っていますか? たぶんどちらも「私もそれが好きです。」という意味になるのではないかと alsoとtooは、どう使い分ければいいのでしょうか? 例えば、I also likeit. と、I like it,too. とではニュアンスが違っていますか? たぶんどちらも「私もそれが好きです。」という意味になるのではないかと 思っているのですが・・・。

    alsoとtooは、どう使い分ければいいのでしょうか?例えば、Ialsolikeit.と、Ilikeit,too.とではニュアンスが違っ... - Yahoo!知恵袋
    takaponn12
    takaponn12 2013/12/16
    文法1
  • 自動詞と他動詞 | 英語超初級者から中級、上級者への道

    Hiro's オンライン英会話レッスン 徹底したプライベートコーチングで 初級、中級の壁を乗り越える 徹底したコーチングであなたの夢をかなえます! 初級者の人が英語を書いたり話したりする際に戸惑うのが、動詞の後に置く前置詞。 of, on, atなど、どれを置いたら良いのかということと、もうひとつははたして前置詞が必要なのかどうか、という点。 自動詞と他動詞の存在と、その違いを理解することで英語の理解力、そして書いたり話したりする際に迷いが少なくなります。 自動詞とは他に作用を及ぼす意味を持たない動詞で、目的語がなくても意味が完結する。 [犬は走る][川が流れる][車が止まった][子供は育つ] 他動詞とは他に作用を及ぼす意味をもち、目的語を必要とする。 [彼は動かした][私は止めた][彼は壊した] これらの文は未完成ですね。「何を?」にあたる、[目的語]が不足しています。 [彼は机を動かし

    takaponn12
    takaponn12 2013/12/16
    文法1
  • 「anyof名詞」という使い方。ofは必要なのでしょうか? - Youcantakeanyofthebusesthatst... - Yahoo!知恵袋

    「any of 名詞 」 という使い方。 ofは必要なのでしょうか? You can take any of the buses that stop here. 「どのバスでも利用できます」 anyを肯定文で使う場合、「どの~も」となるそうですが、ofは必要なのでしょうか? 今回は名詞の前にtheがあり、any the とは言えないので、ofがあるのでしょうか。 many ofという表現も見かけますが、many のあとに直接名詞が来る場合と違いはあるのでしょうか。

    「anyof名詞」という使い方。ofは必要なのでしょうか? - Youcantakeanyofthebusesthatst... - Yahoo!知恵袋
    takaponn12
    takaponn12 2013/12/16
    英文法
  • 再帰代名詞-英語新館(英文法):oneself と by oneself

    ・ oneself 自分自身,自分で[が],(自分)自ら I myself saw it. (= I saw it myself.) 私は自分でそれを見た。 この myself は同格的な強調[強意]用法で、例えば、人から聞いたのではなく「自分自身」で見た事を強調している。 I'll go (there) myself if you want. よかったら、私が(そこへ)行きましょう。 これも、他の誰かではなく、「自分が,(自分)自ら」行く事を強調している。 I poured myself a cup of coffee. 自分でコーヒーを入れた。 人に入れて貰ったわけではなく、「自分で」入れた。 ・ by oneself (all) by oneself  この all は強調 (たった)ひとりで,自分(だけ)で・(全く)独力で I think I can m

    takaponn12
    takaponn12 2013/12/16
    英文法