La décoration est très utile en ce moment, pour mettre une touche d’originalité dans tout ce que l’on fait. Il existe des spécialistes en la décoration qui ont pour objectif d’offrir ce que les autres pensent figurer dans l’impossible. Sur ce carnet, ce sont les architectes, les décorateurs, les stylistes et les créateurs qui sont les acteurs de la décoration. Le but est de réaliser le rêve des au
「うすはり」と名付けられたこのシリーズは、電球の玉を吹いていた技術を今に受け継ぐ熟練した職人の手により一つ一つ手作りで生産されている極薄グラス。型吹きで均一に薄く仕上げたそのグラスはなんと厚み1mmを切り、手にすると「これ本当にガラス?」と疑いたくなるほどの軽さに驚かされます。 サイズは全5種。この5サイズは右のように綺麗に入れ子にして収納することも出来ます。 薄いからといって特に割れやすいことはなく、洗浄方法など取扱いに少し気を配れば普段使いとしても気兼ねなく使えるグラスです。 「うすはり」の「はり(玻璃)」とはガラスのこと。極薄だからこそ実現できる繊細な飲み口、氷の音、手にした感触など独特の味わいをお楽しみください!
Tiger138 | Situs Slot Gacor Hari Ini Pasti Cuan Sampai Jadi Sultan Selamat datang di dunia permainan slot online yang penuh kemenangan besar! Jika Anda mencari situs slot gacor hari ini, Tiger138 adalah jawabannya. Sebagai situs slot terpercaya di Indonesia, Tiger138 menawarkan banyak game slot terbaik dengan peluang menang tinggi. Kunci Utama Tiger138 adalah situs slot gacor hari ini terpercaya d
: عربى, Deutsch, Español, Français, עִבְרִית, Bahasa Indonesia, Italiano, 日本語, Nederlands, Português Brasil ou Europeu, Pусский, Türkçe, Українська, 中文 (简体), 正體中文 (繁體) Keep Work and Personal Separate Use PortableApps.com for your personal apps on your work PC or for your work apps on your personal PC: Download for Free
The RadioTuner site has moved! If you are not redirected automatically, please click here.
ふい字 v2.9 → ダウンロードはこちらから (2007.08.01) HuiFont29.lzh 約2.4MB ふい字P v2.9 → ダウンロードはこちらから (2007.08.01) HuiFontP29.lzh 約2.4MB <説明> ・TrueTypeフォント。WinXPまで/MacOS X以降で使えます。 ・日本語2バイトかな文字フォント。ひそかに縦書き対応。 「ふい字」は等幅、「ふい字P」はプロポーショナル。 ・入ってる文字は、 ひらがな/全角・半角カタカナ/全角・半角数字/ 全角・半角アルファベット/ギリシャ文字/ロシア文字/各種記号/ シフトJIS第一水準漢字/シフトJIS第二水準漢字/絵文字 他 ■こっちの「萌」も違ってる気がする……ね……。近々直します。 《軽量版》 ふい字 v1.09 → ダウンロードはこちらから (2007.08.01) HuiFont109.l
【Macworld Expo 2006 Vol.6】Intel Macに迫る! アップル製品担当者インタビュー Macworld Expoにおけるアップルの新製品について、各担当プロダクトマネージャーによる質疑応答の機会が設けられた。質問に答えてくれたのはポータブル&ワイヤレス製品担当のシニアディレクター、デイブ・ラッセル氏、アプリケーション・マーケティング担当バイスプレジデントのロブ・シェーベン氏、iMac担当プロダクトマネージャーのローラ・メッツ氏の3名だ。なお、このインタビューは日本のプレスによって合同で行われた。 Intel搭載Macの登場 [プレス] 新しいIntel MacではWindowsは動くのですか? [ラッセル] 我々はWindowsを売ったり、サポートしたりすることには興味がありません。しかし、だからといってユーザーがWindowsをインストールするのを防ごうとい
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く