タグ

2014年1月20日のブックマーク (2件)

  • 中国人オタクが激論!「日本人の買い物袋から必ずネギがはみ出ているのはなぜか?」 (Record China) - Yahoo!ニュース

    中国オタクが激論!「日人の買い物袋から必ずネギがはみ出ているのはなぜか?」 Record China 1月19日(日)23時40分配信 日のアニメや漫画では買い物の描写として「ネギが飛び出ている買い物袋あるいはカゴ」というのが定番になっているかと思います。中国ではこの描写に関して少々引っかかるものを感じたりもするようです。写真は日のスーパー。 今回は思い出した頃にやるべ物ネタで一つやらせていただこうかと思います。買い物の荷物の描写として「ネギが飛び出ている買い物袋あるいはカゴ」というのが定番になっているかと思います。 【その他の写真】 しかし日に比べてネギをべる頻度や量が少ない中国では、この描写に関して少々引っかかるものを感じたりもするようです。そんな訳で今回は中国のソッチ系のサイトで見かけた「買い物袋のネギ」に関するやり取りを、例によって私のイイカゲンな訳で紹介させていただ

    中国人オタクが激論!「日本人の買い物袋から必ずネギがはみ出ているのはなぜか?」 (Record China) - Yahoo!ニュース
    teo_imperial
    teo_imperial 2014/01/20
    日本人は長ネギを色々な場面で食べるよね。納豆とか蕎麦とかラーメンとかスキヤキとか、鍋物一般とか。
  • 小説を書く上での架空世界の言語設定について

    今回は趣向を変えて、ファンタジー小説を書く上での言語の設定について話したい。 以下は私個人の意見なので、これを読む人が自身が持つ『こうあるべき』という姿については色々なものを読んで自分で考えればいい。 まず言語の設定を特別練りたくない人のために。 いや、まあぶっちゃけなくてもいいんだけど、といってしまえばそれまでである。 大体日のファンタジーで多いヨーロッパっぽい架空の世界が舞台なら、人名・地名辞典や辞書で英語含めドイツ語・フランス語・ラテン語・ギリシャ語あたりから拾ってくればできてしまうので、別にいちいち細かく設定する必要もないと思う。 ほかもまたしかり。 和風、中華風だろうが、アラブ風だろうが、実際にある言語――この場合古語や中国語、アラビア語――からそのままとってしまえば楽だ。 具体的に公用語が何語で、という設定を作らずにいれば避けられる問題も多い。 異世界転生・召喚ものだと主人公

    小説を書く上での架空世界の言語設定について
    teo_imperial
    teo_imperial 2014/01/20
    あまり本気で架空言語作った場合は、それに応えて本気で言語学的なつっこみ入れるので、よろしく。