タグ

関連タグで絞り込む (3)

タグの絞り込みを解除

machine_translationに関するtettsyunのブックマーク (3)

  • 人工知能アルゴリズムを総動員して解く統計的機械翻訳 - 武蔵野日記

    昨日帰るとき、katsuhiko-h くんが論文紹介に苦しんでそうだったので(先週、先々週と彼が紹介していた)自分がやってもいいよ、と声をかけたので、午前中がんばって読んで紹介。 Jason Riesa and Daniel Marcu. Hierarchical Search for Word Alignment. ACL-2010. 思いがけずおもしろい論文であった。 簡単にまとめると、機械翻訳では単語の対応付け(どの単語がどの位置のどの単語に翻訳されるか)が重要な問題なのだが、この問題は典型的には IBM Model というのを使って(GIZA++ というツールにより)計算するのだが、これは教師なし学習(人手による正解データを用いない)であり、単語対応(アライメントと言う)のデータを作る必要がないのが利点だが、自分が「こういう対応付けになってほしい」と指定することができない、という問

    人工知能アルゴリズムを総動員して解く統計的機械翻訳 - 武蔵野日記
  • Pools and Jacuzzis at home - CDEC

    Splashing About at Home There can be nothing better for those who enjoy water-based activities than having a pool or jacuzzi at their own home. Of course, it may be out of most people's reach to have an Olympic-sized pool, but a smaller one can be surprisingly affordable. This blog will also guide readers on the amount of space they require for a pool, the very best cleaning methods, and how to ma

  • Philipp Koehn の Statistical Machine Translation - 武蔵野日記

    機械翻訳について書いたので、ついでにの紹介。2007年くらいからずっと in press だった気がするのだが、ようやく先月出版されたので、購入。 Statistical Machine Translation 作者: Philipp Koehn出版社/メーカー: Cambridge University Press発売日: 2009/12/17メディア: ハードカバー購入: 1人 クリック: 12回この商品を含むブログ (16件) を見る著者の Philipp Koehn は統計的機械翻訳の Pharaoh の開発で有名であり、最近はオープンソース(GPL)の Moses という翻訳ツールの開発で著名である。ちなみに、いずれのツールキットも、機械翻訳の世界ではデファクトスタンダード(数年前までは Pharaoh が使われていて、Moses が開発されてからは Pharaoh の座は M

    Philipp Koehn の Statistical Machine Translation - 武蔵野日記
    tettsyun
    tettsyun 2010/01/13
    読んでみたい
  • 1