2018年4月5日のブックマーク (2件)

  • 家族や夫婦でも貸切風呂で混浴はダメ?という話:とくダネ!【2018/04/05】 | 何ゴト?

    「貸切風呂」というと、家族やカップルで入れるのが醍醐味ですが、場合によってはそれがダメな時もあるようです。 日帰り入浴施設 東京都内にある日帰りの入浴施設では、貸切風呂でも家族で入ることができないということです。 東京都の条例では、 公衆浴場の設置場所の配置及び衛生措置等の基準に関する条例 【第3条の11】10歳以上の男女を混浴させないこと。 とあります。 東京以外のところ(群馬、神奈川など)でも同じく、基的に、おおむね10歳以上はNG。 ただ家族で入る分には、風紀上支障がないと認められる場合はOKですよ、というところもある。 しかし、東京では家族で入るのもダメだということになっている。 旅館に宿泊 旅館に宿泊する場合は、 大浴場などの共同浴室にあっては、 おおむね10歳以上の男女を混浴させない。 としていますが、家族風呂、貸切風呂はOKだということです。

    家族や夫婦でも貸切風呂で混浴はダメ?という話:とくダネ!【2018/04/05】 | 何ゴト?
    titirobo
    titirobo 2018/04/05
    東京は厳しめですね。
  • マイクテストで「本日は晴天なり」はなぜ?:バカリズムのそこスルーする?【2018/04/04】 | 何ゴト?

    コンサートなどが始まる前、必ず音声さんが「マイクテスト」をします。 このマイクテストの代名詞といえば、「日は晴天なり」。 しかし、なぜ、これなんでしょう? 来、マイクテストは、マイクで拾いにくい音をチェックする作業です。 破裂音・・・バ行、パ行、タ行、ダ行の子音 摩擦音・・・サ行、ザ行、ハ行の子音 これらが入っているのがベスト。 したがって、アメリカでは、こういった破裂音、摩擦音が入っている、 It's a fine today この言葉が使われていました。 そして、「日は晴天なり」は、これを直訳しただけなのです。 破裂音や、摩擦音が含まれているから、「It's a fine today」なのに、日人は意味だけを持ってかえってきてしまった。 マイクテストに向いている言葉 ・パントマイムで別件逮捕 ・両手いっぱいのビビンバ ・ポッと出のVIP ・分倍河原のミルコクロコップ ・アンジャ

    マイクテストで「本日は晴天なり」はなぜ?:バカリズムのそこスルーする?【2018/04/04】 | 何ゴト?
    titirobo
    titirobo 2018/04/05
    マイクテストする時ってなぜか恥ずかしい。