タグ

ブックマーク / yskszk.hatenadiary.org (1)

  • オタク・ジェネレーション - pêle-mêle

    紆余曲折を経て、東浩紀『動物化するポストモダン』のフランス語訳(http://www.amazon.fr/dp/2012372333)をようやく入手する。裏表紙の宣伝文を試みに翻訳する。なお"réduire"は「減少する」を意味する動詞だが、名詞として使われるとどういう意味になるのか判らないので、そのままにしておいた*1。丸括弧でくくられた部分は訳者による補足、あるいは「もっと適切な訳語があるのでは」という留保である。 あと自閉症患者に関する記述は、文学的なレトリックとしてもちょっといただけない。いわゆる「自閉症」のひとは単に喋ったり書いたりしないだけで、じつは思索的なことがあるからだ。フランスのほうが精神・神経系の病気に対する偏見が根強いのだろうか*2。 日でベストセラーになったこの論評は、オタクという現象について考える――だが判断はしない――のに多いに役立つ。漫画、ビデオゲーム、アニ

    オタク・ジェネレーション - pêle-mêle
  • 1