2015年7月17日のブックマーク (7件)

  • TechCrunch | Startup and Technology News

    The National Democratic Alliance (NDA) has emerged victorious in India’s 2024 general election, but with a smaller majority compared to 2019. According to post-election analysis by Goldman Sachs, JP Morgan,… The tech layoff wave is still going strong in 2024. Following significant workforce reductions in 2022 and 2023, this year has already seen 60,000 job cuts across 254 companies, according to i

    TechCrunch | Startup and Technology News
  • cloudpackブログ - S3ってなんじゃ?(s3cmd syncではなくinotify+s3cmd sync (or put))

    以前、S3ってなんじゃ?(s3cmd編)の記事を紹介しましたが、先日s3cmdで調査が必要な場面に遭遇したため、 今回はその件について紹介したいと思います。 ○問題 WEBサーバからS3へのファイル同期にs3cmdを使ったプロジェクトがありました。 しかし、linuxのサーバからS3へファイルを同期するのにs3cmdのsyncコマンドを使用しており、 その同期がとても遅いというのです。 ローカルで1ファイルを追加したとしても同期の度に数時間かかっているようでした。 確認してみたところ、同期対象のS3バケットに数百万という数のファイルが存在しており、 それが問題となっているようでした。 そこで、対処方法を調べてみました。 ○再現 まず、手元のEC2環境で同じ状況を再現してみます。 適当なディレクトリにgitからある程度サイズのあるプロジェクトをいくつかcloneします。 # mkdir /r

    cloudpackブログ - S3ってなんじゃ?(s3cmd syncではなくinotify+s3cmd sync (or put))
  • Amazon Redshift DB開発者ガイド – データのロード処理(2).COPYコマンドの使用 | DevelopersIO

    『データロードのベストプラクティス』に続くデータロードの処理、第2弾です。またもやかなり長〜くなってしまいましたが、リファレンス的にご利用頂ければと思います。m(_ _)m COPYコマンドは、Amazon S3上のファイルから、又はDynamoDBのテーブルから並列にデータを読み込み、ロードするためにAmazon Redshiftの超並列処理(MPP)を活用しています。 注意: 大量データのロードの際はCOPYコマンドを使う事を我々は強くお奨めします。 個々にINSERT文を使用する場合、実行スピードはとてつもなく遅くなるかもしれません。 また、あなたのデータが他のAmazon Redshiftのデータベーステーブルに存在する場合は、 パフォーマンス向上の為にINSERT INTO … SELECT又はCREATE TABLE ASを使用します。 詳細については、INSERT 又は CR

    Amazon Redshift DB開発者ガイド – データのロード処理(2).COPYコマンドの使用 | DevelopersIO
  • プログラミング上達するためにだいじだなぁとおもったこと一覧

    コードを書くことコードを読むことコマンドラインをほぼ常に使うこと(「使わないわけないだろう」と思う人が多いと思うが、それができない人はそれよりも多い)ライブラリも可能な限り読むこともっとコードを読むことコピペしてもいいけど、コピペするコードの意味は絶対に把握すること自分の勤め先がクソなら、会社は辞めること(ある程度技術力があればどこでもやっていける)英語が読めること数学的・論理的思考をみにつけることオープンソースのコードを読むことなるべく根的な概念を知ることひとつの言語に拘らず、何個も触ること(ひとつのパラダイムに固執する可能性がある)UNIX/Linuxをメインでつかうこと流行を追いかけ過ぎないこと(結局ソフトの上で踊らされているだけ)自分の知らない分野はいくらでもあると心得ること井の中の蛙にならないように心がけることマネジメント視点も取り入れること「他人のため」を考えること(独りよが

  • ヤマハネットワークエンジニア会

    ネットワーク製品を取り扱うエンジニアが会員として集い、さまざまな情報交換が行えるソーシャル・ネットワーキング・サービス(無料)です。現在ネットワークエンジニアとして活躍される方から、将来ネットワークエンジニアを目指そうという方までご活用いただけるサービス・各種コンテンツを展開しています。

  • pythonで難読化するやつ - nk0t's diary

    execさえなんとかなれば記号だけでもプログラミングできそう pypack.py import sys """ _ = 1 __ = 2 ___ = 4 ____ = 8 _____ = 16 ______ = 32 _______ = 64 """ def pack(s): code = '_=()==();__=_+_;___=__+__;____=___+___;_____=____+____;______=_____+_____;_______=______+______;' r = [] for c in s: n = ord(c) r.append('+'.join(['_'*(i+1) for i in range(7) if n&(1<<i)])) p = ','.join(r) code += 'exec("%c"*{})%({})'.format(len(s),p) p

    pythonで難読化するやつ - nk0t's diary
  • 英仏間の二重語、再会する生き別れの兄弟

    このように語彙の二層化が生じると、いきおい人は両者にニュアンス付けをして微妙に「使い分けていく」ようになる。一方が日常語になり、他方が学術語 (mot savant) になったりすることも多い。例えば buy と perchase などでは、訳し分けるなら「買う」と「購入する」と言ったようなニュアンスの差違が生じている。ここではゲルマン諸語系の語彙の方が日常化して、他方を「より専門語的」に仕上げたわけだ。生存競争(使用頻度)から言えば buy の圧勝だろう。 語彙流入の経緯からしても、後発のロマンス諸語系の語彙が学術語を受けもつ傾向が大きいのは事実であるが、もちろん逆の場合だってある。blossom と flower のペア、behaviour と action のペアでは後者のロマンス諸語系語彙の方が日常的になった。これらでは後者が生存戦略上圧勝している。 mistake と error

    英仏間の二重語、再会する生き別れの兄弟