先日5月25日に 米国ミネソタ州ミネアポリスで 黒人男性を白人警官が死に至らしめた事件を きっかけとして 世界的に広がった抗議運動 今どうなっているか ご存じですか? 昨日は東京の渋谷でも 約4,000人が参加する 大規模な抗議デモが 行われたそうです 参考: 黒人男性死亡 渋谷でも大規模抗議デモ ところで この抗議活動のキャッチフレーズとなっている Black Lives Matter 日本語では 「黒人の命を守れ」 「黒人の命を軽く見るな」 という感じで 落ち着いているようです が、 日本語訳については ひと悶着あったようです 詳しくは Wikipediaにもありましたので 読んでみてください ブラック・ライヴズ・マター - Wikipedia この Black Lives Matter という言葉 英語がわりと得意な人でも なぜそういう意味になるのか よくわからない・・・ 意味はな分
![『Black Lives Matterがなぜ「黒人の命を守れ」という訳になるのか?分かりやすく解説』](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/286d6639e62f817e6aeb2bbd47e3bcd805a25188/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fstat.ameba.jp%2Fuser_images%2F20200615%2F18%2Fhonyaku-pro%2F98%2F34%2Fj%2Fo0640042714774614148.jpg)