タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

frenchに関するtsupoのブックマーク (1)

  • 「ウェブログ」のフランス語訳は「Bloc Notes」に決定[絵文録ことのは]2005/05/28

    フランスでは外来語の扱いが厳しく、きちんとフランス語化してから取り込む傾向があるが、2005年5月20日の「Legifrance - Le service public de l'acces au droit」でブログ/ウェブログの正式名称が決定された。 bloc-notes, n.m. 省略形:bloc, n.m. 分野:情報科学/インターネット 定義:ネット上のサイトで、個人的なものが多く、短い記事や注記が時系列順に表示され、通常は他のサイトへのリンクを伴う。 注記:これらの記事の発表は通常は特化されたソフトを使う。そのフォーマットは、テキストと画像を組み合わせたもの。検索手段や、他のネットサーファーのコメントを受け付けている。 相当する外国語:blog, web log, weblog. ちなみに、bloc-notesを英語訳すると「Note Pad」(メモちょう)になる。 ■情報源

    tsupo
    tsupo 2005/06/02
    ちなみに、bloc-notesを英語訳すると「Note Pad」(メモちょう)になる。
  • 1