『アナベル・リー』(Annabel Lee )は、1849年に書かれたアメリカの作家・詩人・編集者・文芸批評家エドガー・アラン・ポーによる最後の詩である。ポーの死後2日目に地元の日刊新聞『ニューヨーク・トリビューン』紙に発表された。 日本語訳詩は日夏耿之介、阿部保、福永武彦などある。大江健三郎は日夏訳[1]から小説『臈たしアナベル・リイ 総毛立ちつ身まかりつ』(文庫・全集において『美しいアナベル・リイ』に改題された)という作品を書いている[2]。作家の宮本百合子は『獄中への手紙』[3]で『婦人公論』昭和15年(1940年)8月号掲載の日夏訳を宮本顕治に紹介している。 原文[編集] IT was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By t
![アナベル・リー - Wikipedia](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/cfccc4a0c0c5746c50b9a2185e6291ca640ac0fb/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fupload.wikimedia.org%2Fwikipedia%2Fcommons%2F8%2F8b%2FSartain%2527s_annabel_1850.jpg)