ムーミンが tonttu であると誤解している日本人が多いことを最近知ってちょっとショックでした。ムーミンは,フィンランド語で Muumipeikko と呼ばれるように peikko の仲間で tonttu ではないと言えば誰もが納得してくれると楽観していたのですが,peikko と tonttu は,とちらも人間に近い想像上の動物 (?) 【日本語にも英語の creature, フィンランド語の olio にあたることばがほしいですね。「生命体」とすると宇宙の生物になってしまいます】 であるために,日本人は混同してしまっているということがはっきりと分ってきました。 大したことでもないのにムキになるのは大人げないという声もありそうですが,「サンダル」 と 「ミュール」 の違いにこだわる日本人が,peikko と tonttu の区別に無頓着なのは国際的に恥ずかしいことであるという認識にたち