アニメ制作に大金を出すフェーズは終わった まつもと アニメについて、もうちょっとうかがいます。 Netflixが世界独占配信や期間限定の独占配信を前提として制作費の大半を支払うことで作品調達をする、というようなことをこれまでかなり強力にやってきたと思うんですけれども、その傾向にも変化が出てきたかなと。 西田さんがおっしゃったアジア市場における配信サービス同士の競争とか、日本で調達したコンテンツを世界でどう見られているというところと絡んできそうなんですけれども、日本のアニメはどのような状況にあるとご覧になられていますか? 西田 日本のアニメって、韓国のドラマと違って、単体でサービストップの視聴を取れるという状況にはないんですよね。韓流ドラマの『イカゲーム』のように特別な例だと、世界何十ヵ国でトップになるんだけれども、日本のアニメはそこまでではない。アジア各国でトップとか、アメリカの一部も含め
<前編はこちら> YouTubeの存在感が極めて大きい日本 まつもと 先ほどのお話にも出てきたように、YouTube単体で見たときの、日本と世界での展開のされ方、それに伴う利用のされ方がかなり異なっている、と。たとえばプレミアムの位置づけですよね。そこも整理しておいたほうが良さそうです。 西田 そうですね。いわゆるプレミア配信、たとえばアニメ会社でもいいし映画会社でもいいんですけど、公式のコンテンツをある一定期間公開する、みたいなかたちをたくさん使っているという意味では、アメリカよりも日本のほうが多い印象はあります。 さらには、YouTubeの中で成立するキャラクターとしてVTuberみたいなものを作って、それを大きな収益の柱にしていくビジネスという意味合いにおいて言えば日本のほうが進んでいます。 特にアメリカの場合、VTuberのようなキャラクターを作るよりも、自身をインフルエンサーとし
以前の漢字文化資料館で掲載していた記事です。2008 年以前の古い記事のため、ご留意ください。 Q0216 「ようす」ということばは、どうして「様子」と書くのですか? A このご質問は、単純なようでなかなか深いですね。「様」と「子」で、どうして「ようす」ということばの表すような意味になるのか、という疑問もおありでしょうし、ヨウシと読みそうなものなのにどうしてヨウスなのか、という疑問もおありでしょう。もっとも、「様子」と書いて「ようこ」と読み違えている方も、たまにはいらっしゃるのでしょうけれど。 さて、意味に関する前者の疑問、読みに関する後者の疑問、どちらを取り上げても、問題は「子」という漢字にありそうです。この「子」は、中国語では接尾語として使われることがあるのです。接尾語ですから、実質的な意味はあまりありません。前のことばにくっついて、響きを調える程度のことです。「様子」の場合は、意味と
「この苦境から抜け出すためには、“とげのある枝”でもつかむしかない」 西アフリカ・ブルキナファソの外相は「今後、ロシアとの関係を深めるのか」というわれわれの問いに対し、こう答えた。 ウクライナ軍の反転攻勢を受け「焦りを募らせている」ともみられるロシア。 しかし今、その影響力がアフリカで着実に広がっている。いったい何が起きているのか。現地を取材した。 (ヨハネスブルク支局長 別府正一郎、国際部記者 田村佑輔) ロシアに急接近するマリ 2022年3月、国連でのロシア非難決議を「棄権」した国の1つ、西アフリカのマリ。かつてフランスの植民地で、独立後も強いつながりを保ってきたが、その関係が崩れロシアに急接近しているという。 それを示す現象は、現地に入るとすぐに、かいま見えてきた。 道路脇でロシアの国旗が売られている(マリの首都 バマコ) 首都バマコの大通りには多くの兵士や警察官が警備にあたり、自由
JASRAC許諾第9009285055Y45038号 JASRAC許諾第9009285050Y45038号 JASRAC許諾第9009285049Y43128号 許諾番号 ID000002929 ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号 第6091713号)です。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く