AnimationCollections is empty. You have to select some icons.
改変したら「改変した」と明記する どのパターンでも、画像を加工・編集など"改変"した場合、改変したという事を表示しなければなりません。 では今回も、前回の記事と同様にnakaeさんのFlickrからお借りしたカモシカの写真を使って説明していきます。 例(元の画像) 加工前の元の画像です。全く改変していませんが、CCライセンス の元に提供されている画像なのでライセンス 表示は必要です。 nakaeさんの作品"japanese serow"はクリエイティブ・コモンズ 表示 2.0 一般 ライセンスの下に提供されています。 例(改変後) 画像を加工・編集し、動物コレクションカード風に仕立ててみました。さて、表示はどの様に変わるのでしょうか。 "Collections of Japanese Animals #12" by Ryo Yamaoka この作品はnakaeさんの作品"japanese
Sugoi Manga OCR V1.5 (Update on 29/May/2021) Download links: (in the About section, click on show more): https://www.patreon.com/mingshiba For questions and stuffs, feel free to join our discord group: https://discord.com/invite/XFbWSjMHJh List of updates so far: + OCR support for Korean and Chinese + Japanese Furigana removal (great for OCR accuracy) + Papago Translation (good for Korean) + C
初めまして。普段はTwitterやブログでラノベに関する情報を発信している者です。 この記事もブログに掲載するために書いたのですが、内容が少しセンシティブな内容となった為にこうして匿名かつnoteで公開させて頂きました。 粗製乱造と言われることも多いラノベ業界。似ている作品は多々ありますが、私は読んでいる中で完全なコピペ(盗作)を発見しました。 買って読んでいるうちにこの2冊は内容が同じだ、と思って検証したところ、黒だと確信しました。 二つのラノベが似ているというレベルではなく、キャラクターの名前をWordなどのソフトで置換しただけと言えるほどのコピペでした。 ページにして50枚分。自分が気付いた部分がその範囲なので実際にはもっとあるのかもしれません。 その件に関して、コピペした側の出版社に問い合わせをしてみることにしました。 2冊分の料金を払って実質的に1冊しか楽しめなかったというのは損
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く