SHIVA @francisco_bot 「私は世界一周したい」だと、まず実現しない。「私は世界一周する」だと、かなり実現する。「私は世界一周することに決めた」と言うようになると、ほとんど実現する。 シバヘイズ @world420 「旅をしたい」というのは、英語に直すと I want to travel になる。ただ、これは「私は旅をすることが不足している」という意味でしかない。つまり「◯◯したい」というのは単に不足を表しているだけなんだ。実現する人は「◯◯する」とか「することを決めた」のような表現を使う。 シバヘイズ @world420 I will travel とか I decided to travel とか。WILL(意志)とDECIDE(決断)がポイントになる。WANTは不足を実現してしまう言葉だから、注意が必要だ。あと意外に重要なのが「思い込み」だろう。「できる」って信念を持