Bird Flipper @flipper_bird @sasanosasaki Впервые в жизни мне не понадобился автоматический перевод чтобы понять, что черт возьми написал японец 🔥 2026-04-24 19:27:58
Windows 11の不満解消へ Microsoftの最優先プロジェクト「Windows K2」とは何か:Windowsフロントライン(1/2 ページ) 2025年末に大量のネガティブフィードバックがMicrosoftのWindows開発チームに寄せられた件を経て、2026年3月には同部門を率いるパヴァン・ダヴルリ氏が現行のWindows 11にユーザーの不満を助長するような問題の存在を認め、今後は(少なくとも1年間は)Windowsの機能性や品質そのものの改善に注力していくことを表明した……というのが直近のトピックだ。 それから1カ月、一部に変化は現れつつあるものの、本番はこれからといえる。 そうした中で、Microsoft内部で進行中とされる「K2」というプロジェクトの名称が浮き上がってきた。Windowsを改良するための最優先プロジェクトという位置付けだが、同件を自身の情報源として報
本記事では、RAGの性能を高めるための「Corpus2Skill」という手法について、ざっくり理解します。 株式会社ナレッジセンスは、「エンタープライズ企業の膨大なデータを掘り起こし、活用可能にする」プロダクトを開発しているスタートアップです。 この記事は何 この記事は、「ベクトルDB」を使わずにRAGの精度を上げる新手法「Corpus2Skill」の論文[1]について、日本語で簡単にまとめたものです。 今回も「そもそもRAGとは?」については、知っている前提で進みます(参考) 本題 ざっくりサマリー 「Corpus2Skill」は、ベクトルDBを使わず、エージェンティックに検索することで、RAGの精度を上げます。 Magellan Technology Research Institute (MTRI) の研究者らによって2026年4月に提案されました。 通常のRAGでは、文章をベクトル
エンタメ 女子美術高校に入った結果、クラスの30人中26人がオタクで、半数が漫研に入りたがるというすごい環境だったらしい
元山文菜@書籍「無くせる会社のムダ作業」発売中 @ayana_motoyama 「新人がAIに聞いたまま資料を出してくる!AIが出したものを俺が添削して戻したら、それをまたAIに読ませて戻ってくる。」と泣いてる同世代(40代半ば)が結構いて、「なんで、ちゃんと内容チェックしてくれないんだよ!なんで、ちゃんと自分なりに直して出してこないの…俺とAIの橋渡ししてるんならアイツいらなくなっちゃうだろ。何回言ってもそのまま出してくるから、もうAI禁止なのかな…」って嘆いてるんですが、多分、新人の子は内容チェックしてるんですよ。きっと自分なりに直してもいると思う。ただ普通に考えてAIの知識は既に私たちを超えてる。我々がAIの矛盾に気づくのは単に歳を重ねてるからに過ぎなくて、自分よりレベルが高い資料が出てきたら何をどう直して良いのか分からないと思う。AIに任せて思考停止しちゃってるわけではなくて、自分
米Microsoft傘下のGitHubは4月27日(現地時間)、AIコーディング支援ツール「GitHub Copilot」の全プランを、6月1日から従量課金制に変えると発表した。月額料金は据え置きつつ利用量に応じてクレジットを消費。プランに付与されたクレジットを超過すれば追加クレジットを購入する形だ。 従来の「プレミアムリクエストユニット」(PRU/高性能モデル利用回数に応じた課金単位)を廃止し、トークン消費量に応じて残高が減る「GitHub AIクレジット」方式に切り替える。 同社は「簡単なチャット質問と数時間の自律型コーディングセッションが同じ料金になる現行モデルは持続不可能」と説明。エージェント型の利用が標準になりつつある中、数回のリクエストでもプラン料金を超えるコストを生むことが一般的になっていたとし、従量課金制で料金と実コストの乖離を解消する狙い。 AIクレジットはGitHubが
THECULTURURALLINK @AirdropH32161 私はナイジェリア🇳🇬と日本🇯🇵をつなぎ、またナイジェリアと世界🌍もつなぎます。文化・食・ストリートストーリーを発信し、日常をグローバルなコンテンツに変えています。私は多言語で発信し、 THECULTURURALLINK @AirdropH32161 日本の友人へ 最近、日本語は単なる「文字の言語」ではなく、一種の「情報圧縮システム」のように感じるようになりました。 最初は、ひらがな・カタカナ・漢字の混在は単なる「複雑さ」だと思っていました。 しかし今では、それぞれが特定の役割を持った設計構造のように見えます。 ひらがなは音を運ぶ流れる骨格のように感じられます。 カタカナは外来要素を取り込む翻訳ツールのように機能しているように思えます。 漢字は意味を一瞬で圧縮するデータパケットのように感じられます。 そして気づいたの
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く