タグ

wouldとリンクに関するyifeのブックマーク (1)

  • ifを省略した「仮定法」などについて - はてな読み

    「もしも〜だったら、〜だろう」という文章はたいていif節を伴っており、そこにはあの厄介な「仮定法」も含まれています。「仮定法」は英語学習者の悩みの種のひとつと言えるでしょう。 さら困ったことにはif節を伴わないカタチまであります。とくに「仮定法」の場合はパッと見ただけだと、単なるwouldを使った文章のように見えてしまうのです。これは当に厄介な存在です。 ということで、そういった「if節のない仮定法」などをまとめてみることにしました。 なお、わたしは日国内で販売されている「Forest」などの文法書は一冊も持っていませんので、それらの説明とい違うように見える箇所があるかと思いますが、その点はあらかじめご了承ください。(基的には大きない違いはないものと想像していますが) 参照している書籍はほとんどが洋書の英文法書か、もしくはネイティブスピーカーの書いたもので、あとは、海外のESL/

    ifを省略した「仮定法」などについて - はてな読み
  • 1