タグ

mailに関するyoshiiiのブックマーク (4)

  • 恋率(こいりつ)

    あらかじめメールの文をコピーしておき、下のフォームに貼り付けして診断ボタンを押すと、恋の脈あり度が出るよ! ★診断結果には十分注意し、診断結果の捉え方及びそれを元にした行動は各利用者の責任で行ってください。 ★診断したメールは自動的に削除されます。保存したり転用されることはありません。 ■恋率を友達に紹介する ■サービスの目的・注意事項・免責事項について ■管理人への連絡先

  • AjaxMail:Ajaxを活用したフリーPHPメールフォーム

    ウェブサイトを動的なページに変更したい、機能を拡張したいと思ったら、 Ajaxのツールを使って簡単に機能を拡張してみよう。 ウェブサイトを運営するとき、サイトを見たユーザーからコメントを残してもらうことがあります。 また、企業なら連絡方法としてメールの送信ができるように、メールフォームを用意していると思います。 こうしたウェブサイトのメールフォームをAjaxを使って導入することができます。

    yoshiii
    yoshiii 2008/03/27
    商用も無料。リンクを貼ればOK.
  • まちcomi --無料不審者情報配信ツール--

    19年前に1つの小学校からスタートしたマチコミは、 評判が評判を呼び、 国内最大級の学校向け連絡網サービスとして、 全国14,656施設・登録者258万人にご利用いただいております。 (2024年7月時点) 近年は、学校や教育施設単位の導入だけではなく、 自治体・教育委員会・警察署等の団体加入も増加しております。

    まちcomi --無料不審者情報配信ツール--
    yoshiii
    yoshiii 2007/10/09
    「無料不審者情報配信ツール:まちcomiメール」
  • [訳めーる] - 笑われない外国語メールを送るなら訳めーる

    訳めーるサービス終了のお知らせ 平素は翻訳サービス「訳めーる」をご利用いただき誠にありがとうございます。 訳めーるは、翻訳依頼者、翻訳者の方々に支えられ、現在まで運営させていただいておりましたが、2018年7月31日をもってすべてのサービスを終了させていただくこととなりました。このため、翻訳依頼に関しては7月20日を最終日とさせていただきます。 長期に渡ってご愛顧いただいたお客様には、ご不便をお掛けすることとなり誠に申し訳ございません。永年のご利用について心より感謝申し上げます。 なお、サービス終了後は、訳めーるのデータ(アドレス帳、送受信メール等)にアクセスができなくなるため、コピーや転送、保存等が必要になるデータにつきましては、事前にご確認いただきますお願い申し上げます。また、各種サービスにおいて、訳めーるを連絡先として設定されている場合やご友人・知人等に連絡先としてお知らせいただいて

    yoshiii
    yoshiii 2007/06/09
    自動翻訳ではなく、手動翻訳のサービス。英語、中国語、フランス語に対応。「訳めーるとは、Webメールとプロの翻訳が一体になった新しいサービス。あなたの書いた日本語を自然な外国語に翻訳し、相手先に送信します。
  • 1