twitter で @fozmeadows さんが紹介した、「英語の名前を中国語で書くための変換表」 my 3rd grader came home with this today from school, excited to show me how he’d written his name in Chinese. I had to gently explain to him that this is, uh… extremely Not Correct pic.twitter.com/iClXmRLcjo — Foz Meadows (@fozmeadows) February 2, 2022 小学三年生の息子が今日学校でこれを貰ってきて、自分の名前を中国語で書けることを興奮して説明してくれました。私は彼にやさしく、それはとんでもなく間違っていますと伝えなければいけませんでした。 こ
![小学三年生が学校で貰ってきた、英語を漢字にする中国語アルファベット表](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/8e4d6aa6c9170bf48c2b518585a8ca11847a05ed/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fi0.wp.com%2Flabs.cybozu.co.jp%2Fblog%2Fakky%2Fwp-content%2Fuploads%2F2022%2F02%2Fchinese-alphabet-table.jpg%3Ffit%3D900%252C1200%26ssl%3D1)