2024年2月15日のブックマーク (3件)

  • 日本のアニメ「ラブ★コン」、英語吹き替え版翻訳者が改変したと発言し物議 アニメ販売会社「この人物とは今後仕事しない」

    漫画『ラブ★コン』を原作とするアニメの英語版吹き替え翻訳に携わった請負業者が、セリフを改変したと発言し物議を醸しています。アニメ販売会社のプロデューサーは「この人物と今後仕事をすることはない」とコメントを発表しました。 英語版のアニメ「ラブ★コン」(出典:Amazon.com) 制作元「何層ものチェック」 同作のアニメは日で2007年に放送され、英語字幕版も以前からありましたが、吹き替え版は2023年秋にリリースされました。 吹き替え版の翻訳に携わった請負業者の1人が2月11日までに、吹き替え版制作会社Sound Cadenceが予算を抑え、脚家や声優が無償で仕事をしたとしてネット上に投稿(投稿はその後削除)。その中で「ひどい番組」「主人公はサイコパス」「トランスフォビック」と発言し、「角を削った」「われわれが改善した。この番組はひどい」などセリフを変えたことを記していました。原

    日本のアニメ「ラブ★コン」、英語吹き替え版翻訳者が改変したと発言し物議 アニメ販売会社「この人物とは今後仕事しない」
    zefiro01
    zefiro01 2024/02/15
    記事内に元のアニメと英語版の比較が有れば判りやすいんだが
  • 人気ブランドパタゴニアでスト 「働く権利ないがしろ」の訴え | 毎日新聞

    パタゴニア店舗前で「スト決行中」の看板を掲げたパタゴニアユニオンのメンバー=札幌市内で2023年12月23日(札幌地域労働組合提供) 大手アウトドア用品メーカー「パタゴニア」の店舗前で昨年12月、「スト決行中」という看板が立てられた。寒空の下、雇用の継続を訴え1人の従業員がマイクを握っていた。パタゴニアとの間で問題となったのは、有期契約の従業員でも勤務期間が通算5年を超えると無期契約に転換できるというルールの運用方法だ。このルールの施行から10年が経過したが、労使間でトラブルは絶えない。 ストライキを決行したのは、パタゴニア札幌北店でパート職員だった藤川瑞穂さん(52)。販売スタッフとして働いていたが、勤務期間が5年を迎える4月を前に昨年末で雇い止めに。昨年12月23日、札幌地域労働組合の支援を受けて1人でストライキを起こすことを決意した。 当日は最高でも氷点下3・7度。藤川さんはかじかむ

    人気ブランドパタゴニアでスト 「働く権利ないがしろ」の訴え | 毎日新聞
    zefiro01
    zefiro01 2024/02/15
  • 『幻想水滸伝』を手がけたゲームクリエイター・村山吉隆氏が2月6日に死去。新作『百英雄伝』は4月23日の発売を予定、開発スタッフは遺志を受け継ぎ完成を目指す

    『幻想水滸伝』を手がけたゲームクリエイター・村山吉隆氏が2月6日に死去。新作『百英雄伝』は4月23日の発売を予定、開発スタッフは遺志を受け継ぎ完成を目指す Rabbit&Bear Studiosは2月14日(水)、『幻想水滸伝』を手がけたゲームクリエイター・村山吉隆氏が2月6日(火)に多臓器不全のため急逝したことを明らかにした。 【訃報】 世界中の多くのファンに愛され『百英雄伝』のプロジェクトリーダーである村山吉隆氏が、2月6日に永眠いたしました。ここに謹んでご通知申し上げます。 急逝の報に接し、悲しみにたえませんが『百英雄伝』を皆様にお届けすることに尽力いたします。https://t.co/sZV30FCfve pic.twitter.com/aK73rQnZ9s — 百英雄伝【日語公式】 (@Eiyuden_JP) February 14, 2024 村山吉隆氏は旧コナミ(現:コナミ

    『幻想水滸伝』を手がけたゲームクリエイター・村山吉隆氏が2月6日に死去。新作『百英雄伝』は4月23日の発売を予定、開発スタッフは遺志を受け継ぎ完成を目指す
    zefiro01
    zefiro01 2024/02/15
    PSで最初に遊んだRPGは幻想水滸伝1でした。色々あってから100英雄伝のリリース直前での死去は残念