Apr 9, 2017 TL;DR 見たことがあるアニメの英語吹き替え版を見まくると自然とコンテキストが理解できて捗ります。 また現代の東京に住む我々のメンタリティにはテロリストやゾンビと戦う主人公やパリピの口調よりも学園モノやヲタっぽいものが馴染みます。またジブリなどそもそも周回して見ても辛くない作品をチョイスすると楽です。 英語を読んだり聞いたりするのは大変 英語をもっとできるようになりたいと思って、意識が高まってもそれを持続するのはなかなか難しいものです。スティーブ・ジョブズのスピーチなどを聞いたあとはどんどん有名人のスピーチを聞こうと思いますが、とにかくも継続が難しい。 わからない単語をいちいち調べたりするとテンポも悪いし躓きやすい。なんとか継続してテンポよく見れるものは無いものでしょうか。 そこで吹替版アニメ 海外ドラマを学習にするという人も居るでしょう。付かず離れずに恋愛模様や
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く