Nintendo Switch 2: Everything we know about the coming release
Nintendo Switch 2: Everything we know about the coming release
「ブロックチェーン方式でアンチウイルス」を提唱するベンダーが登場――注目の米国スタートアップSwarmとPanjivaに話を聞いた:「アンチウイルスソフト」がオープンソース化する日は来るのか 2017年10月に東京で開催された「第5回Innovation Leaders Summit」に集まった国内外のスタートアップ企業のうち、ビッグデータの新たな活用法で日本進出を目指す2社、SwarmとPanjivaに話を聞いた。 国内外から画期的なテクノロジーを擁したスタートアップと大企業を集め、その交流や提携を促進するイベント「第5回Innovation Leaders Summit(以下、ILS)」が、2017年10月23~25日に開催された。今回は、100社余りの大手企業と500社近くの中小企業がマッチングやプレゼンテーションに参加。ILSによれば、3日間で6000人以上の来場を記録したという。
少し前にこのような被害があったのを見つけました。 ちょびリッチで不正アクセスを食らって11,500円を搾取されたので経緯を簡単にご紹介したい https://www.ana-mileage-shoes.net/entry/cyberattack ※愚痴注意※不正アクセスを食らったら被害者は泣き寝入り。少なくともちょびリッチさんは助けてくれないことがよくわかった https://www.ana-mileage-shoes.net/entry/nakineiri 要約すると ・ポイントサイトのちょびリッチに不正ログインされてAmazonギフト券のコードの変換されていた。 ・登録していたYahooメールが不正ログインされていてそこからちょびリッチに不正ログインされた模様。日本からの接続。 ・Yahooとちょびリッチのパスワードは違ったものの、ちょびリッチのは過去にYahooから流出したものと同じ
海外で公共のトイレを使っている時に突然ドアをノックされたら、あなたはどんな風に英語で返答しますか?日本語では「入ってます!」と言うのが一般的ですが、英語もそれと似たような表現で返答します。今回は、トイレでのノックに対する一般的な対応法を4つご紹介したいと思います。 1) Yes / yeah →「はい」 英語では、地域や人によって「入ってます」の伝え方は異なります。しかし、恐らくもっとも使われているのは、単純に「Yes/Yeah」等と返事をすることでしょう。 2) Someone is in here / I’m in here →「私・誰か入っています」 日本語の「入ってます」に最も形が似ているのが「Someone is in here / I’m in here」です。 「I’m in here(私が入ってます)」と言っても、「Someone’s in here(誰かが入ってます)」と
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く