2018の慶應の問題で次のような英文が出てくる。 (1)These pervasive exhortations to individual action ― in corporate ads, school textbooks, and the campaigns of mainstream environmental groups, especially in the west ― seem as natural as the air we breathe. But we could hardly be worse-served. これは相当難単語なんじゃないか。少なくとも受験生の時の僕は知らなかった。 これは奨励、説教、忠告などの意味。 オックスフォード英英の定義ではan address or communication emphatically urging someone to