こんにちは。 2017年も本日で最後です。 今日は、一人で早起きして昨日と同じ釣り場へ… 朝ごはん前の1時間だけ釣りをしました。 カマスが釣れなかったのでリベンジです。 リベンジとボウズの意味 ちなみにこの「リベンジ」という言葉、日本では「再挑戦」とか「雪辱を果たす」などの意味で、ポジティブな意味でも使われます。 しかし、英語の「revenge」は「報復」とか「恨みをはらす」という意味で、非常にネガティブな意味で使われます。 なので「リベンジ」という言葉を使うときは、少し気を付けないとなぁ… なんて事を考えていたら、あっという間に1時間が経過…ボウズです。 ボウズとは一匹も魚が釣れない事を意味します。 お坊さんは殺生をしなから… お坊さんは毛が無い→「儲けがない」だから…など諸説ありますが、 まぁ、どうでもよいですね。 ちなみに水商売でも、お客さんがいない事をボウスと言います。 ちなみも「