We can do anything we want to do if we stick to it long enough. 外部委託する翻訳者の採用において、履歴書/職務経歴書/CVの提出を受けて書類審査をすると思いますが、それらの書類に記載される「翻訳実績」に関し、複数の翻訳者が同じ内容の翻訳案件を複数件記載しているという状況が見られるそうです。 これは、翻訳実績があるかの如く見せかけるために、実績ではないものを実績として記載している可能性があります。 昨日、SNSや翻訳者コミュニティサイトに公開されている職務経歴書などを調べてみたところ、そういった記載をしている翻訳者が17名発見されました。案件と翻訳者の関係は以下の表のとおりです。(具体的な案件名の記載は避けます) 大型案件を複数名で分割して翻訳するケースがあるとはいうものの、この表にある状況は異常です。どこかで組織的にやっている