タグ

ブックマーク / blog.livedoor.jp/fairypot (3)

  • 海外サイトより「ペルソナ4の北米ローカライズ担当者のインタヴュー」 : お茶妖精

    2009年05月22日 海外サイトより「ペルソナ4の北米ローカライズ担当者のインタヴュー」 今まで気付かなかったんですが、1UP.comというゲームサイトにローカライズを担当したYu Nambaさん(たぶん作中曲を作詞してる南場優さん?)とNich Maragosさんのインタヴュー記事があったので要所を訳します。 1UP:ペルソナ3のローカライズと比べてどうでした?学年をsophomore、junior、seniorじゃなくてfirst year, second year, third yearにしたり、センパイって発音が治ってたりしてますけど、他にも気付かない変更点があったりします? Yu:とにかく苦労したのはTeddieです。オリジナルではクマって名前でBearの意味なんですけど、彼の会話に出てくる言葉の言い回しや語尾の「〜クマ」をどうしたらいいものかとみんなで悩みました。最終的に名前

    海外サイトより「ペルソナ4の北米ローカライズ担当者のインタヴュー」 : お茶妖精
    Untouchable
    Untouchable 2009/06/10
    日米同時発売だったのか。
  • 風来のシレン、米国ではどう評価されたのか。 : お茶妖精

    2008年07月04日 風来のシレン、米国ではどう評価されたのか。 仕事せん隊シレンジャー! この意味がわかるという前提で話をします(わからない人は引き返そう)。 DS版のシレンが「Mysterious Dungeon,Shiren the wanderer」として米国で発売されてるので感想を集めてみました。 ・これはDS版の「NetHack」だね。NetHackを知らない人にとってダンジョン探索系のゲームを始めるのにちょうど良い作品だ。Rogue, Nethack, Angband, Moriaなどのファンもぜひプレイしてみるといい。 ・このゲームは過小評価されてる。Gamespotの評価は6/10だが、もっと上げていいと思う。 ・他のDSゲームと違って斬新だった。グラフィックは古風だけど可愛い。音楽もいかにも東洋風って感じ(ヘッドフォンをつけよう)。ゲーム自体もドラマチックで幻想的だ。

    風来のシレン、米国ではどう評価されたのか。 : お茶妖精
    Untouchable
    Untouchable 2008/07/05
    日本でのシレンDSへの批判って、ほとんど言いがかりみたいなものだよなあ(フリーズ除く)→http://bmky.net/diary/log/1495.html
  • 海外アニメファンの疑問「なぜポケモンのカスミは途中でいなくなったのか」 : お茶妖精

    2008年06月30日 海外アニメファンの疑問「なぜポケモンのカスミは途中でいなくなったのか」 ・脚はなぜMisty(カスミ)を降ろしたんだろう?水ポケモンが嫌になったのか、単に新しいキャラを入れたくなったのか。どう思う? ・キャラとしての価値を使い果たしたのでは? ・200話もやれば脚家もネタがつきるだろう。ジョウト地方からあとの彼女はトゲピーを持って立つだけだった。それに、2人も女性キャラを入れるわけにもいかないし。 ・新鮮なキャラを追加したくて用済みになった。 ・コインを投げて決めたとか。 ・ルビー/サファイヤの宣伝としてハルカを入れたかったから。彼女はロケット団くらい深みのあるキャラだったのにもったいない。 ・あれ以上三人が一緒にいる必要もなかった。彼女があのままくっついてきたら荷物になっただろうから、私は良い判断だったと思う。 ・トゲピーを持たせて母親代わりにさせたのがまずか

    海外アニメファンの疑問「なぜポケモンのカスミは途中でいなくなったのか」 : お茶妖精
    Untouchable
    Untouchable 2008/07/01
    誰?
  • 1