Translate in real-time as you type! You can even translate into multiple languages at once. Used and loved by millions.
Translate in real-time as you type! You can even translate into multiple languages at once. Used and loved by millions.
「スペルと発音が一致しない」というのは英語の難しいところ。同じ発音に複数のスペルが対応することもあれば、逆も真なり。特に厳しいのが母音です。 (子音は一部発音しないものがありますが(nightとか)一致度はかなり高し。スペルはLなのに、発音はRとなるcolonelなどは例外。) 厳しいとはいえ、全く予測がつかない、というものでもなく、多くの場合、「こう書いてあったら普通はこう読む」という「確率統計的にありがちな発音」が存在します。 で、これ、知ってると結構便利なのでご紹介。 まずは、最後が 母音 + 子音 + e で終わる単語では、「母音」はアルファベット読みになる というもの。どういう事かというと、例えば exiteは最後の3つが i (母音) x(子音) e なので、i はアルファベットの歌そのままに「アイ」となり、エキサイト。 一方 exit は最後にeがないので、i は「アイ」に
ウェブアナリスト 宏美のブログ。WebAnalyticsの3Cデータと関連情報を提供。一つはcompetitor、市場マクロデータや競合データ。一つはcompany、自社のアクセス解析データ。最後はcustomer、ユーザー行動データ。数値の一人歩きをさせたくないので、詳しくは原典と各調査方法を確認のこと。 何百時間と教えることを実践しているが、この本は非常に役に立った。結局「先生」が「薄っぺらい教材」で教えることで、「学習者」が「現実には役に立たない」など、共感できる部分も多かった。ある程度の教える技は使っている積りなのだが、なるほどと納得する部分ばかりだった。 また第3章の部分を読むと、とても自分の教材作りがまだまだであるということを痛感した。改めてこの17原則に照らし合わせて、自分にとって足りない部分がなかったのかをチェックしてみたい。 出版社:翔泳社 定価:2,280円+税 著者:
Marketing & SEO A Better Google Analytics AlternativeOur recent migration to GA4 left a lot to be desired and led us to explore for better google analytics alternatives. We tried just about everything out there, including Plausible, Fathom, and several others, all with their own pros and cons. The biggest hurdles were: limited features and higher costs.… CSS offers an array of tools that, when use
The return of the much loved world class search marketing event and community. We’re excited to share the news SearchLove has been acquired by Rough Agenda, the company behind brightonSEO. We’re working behind the scenes on what’s next for SearchLove but you can be certain there’s an exciting new chapter ahead for the world’s highest quality search marketing event and community. Exceptional Learni
Listen-ITのコース内容の一つに「1分で200語前後の文章を読む」という速読があります。 「英語を聞いて理解する」ための教材なのにどうして「読む」が入っているのか。 それは、「1分で200語」というのが、普通に話される英語のスピードだからです。「読めばわかる英語が聞くとわからない」というのにはいくつか原因がありますが、それを取り除こう、というのがListen-IT。そして、その原因の一つが 「話されるスピードで、中身が理解できない」 ということ。 まずわかって欲しいのが、 「時間をかけてでも難しい英語を読めるようにする」 ということと、 「理解のスピードを上げる」 というのは、必ずしもイコールではないということ。難解な文法や単語を理解する、つまり「難しい英語を読む」ことが「英語の上達」だと考えがちですが、 「既にわかる簡単な言い回しや単語を、会話のスピードに乗って理解できるようにする
Social Media Marketing - The Japanese Way A look at the major social media players in Japan and the country's role in social media marketing. In 2010, there’s no doubt that social media is a very important part of a company’s Internet marketing program. This may sound bold, but I think that social media marketing really started in Japan. It’s no surprise since the Japanese are very sociable people
With thousands of icons available, with endless gradients, colors and reflections, it can be overwhelming as to what will best suit your minimalist design. There are alternatives to all those over-glossed icons, should you require a more simple, elegant design style. Here are ten noteworthy icon sets which match the minimalist design ethos. 1. Iconic Iconic is a beautiful set consisting of 120 ico
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く