「テーブルトーク」という用語の誕生経緯について、当事者である安田均さんの証言、近藤功司さんの発言をまとめました。当時の状況をうかがい知れる貴重な資料かと思います。 類似まとめがありましたが、当事者の発言のみを抽出した物が無かったので作りました。誰でも編集可にしておきます。レイアウトやテキスト加工などして頂けると嬉しいです。
![TRPGの「T」=「テーブルトーク」という言葉はどのようにして生まれたか](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/df91616d40a30007143c516d2e7d2d047f0273a3/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.togetter.com%2Fogp2%2F106d2860a8436c42e5a1a2b6fc439c52-1200x630.png)
ja.wikipedia テーブルトークRPG 「テーブルトークRPG」は日本での造語(和製英語)である。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AFRPG en.wikipedia Japanese role-playing gameより Traditional role-playing games are referred to as pen-and-paper RPGs, paper-and-pencil RPGs or tabletop RPGs in English-speaking countries, and are called table-talk RPG, TTRPG or TRPG in Japan to distinguish
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く