2023年9月15日のブックマーク (2件)

  • 翻訳困難

    翻訳困難 ここにあるのは、 外国語に翻訳するのが難しい、 あるいは翻訳してしまうとつまらなくなってしまうような文章です。 翻訳する前からつまらないと言われればそれまでですが。 新着情報 夢の中に出てきた奇妙な単語達・日語編 (10月25日) メニュー 夢の中に出てきた奇妙な単語達 嘘 好きなもの・嫌いなもの including なぜ私は事が嫌いか さつまいも フランス人って、どうしてそうなの? グルノーブルの床屋 [同グラフィック版] グルノーブルの歯医者 結婚記念日 電気の天使 もっと2月を! バグりんぼ クローン人間 2002年の夏休み 2012年の夏休み 2012年の冬休み 2022年の黄金週間 作者略歴 最終更新日 : 2023年10月25日 メールはこちら

    blue_night_blue
    blue_night_blue 2023/09/15
    いい個人サイト。
  • shokuji

    なぜ私は事が嫌いか そもそも事とは、 動物や植物の 死体を口の中に入れる ことです。 しかも動植物の死体を口の中に入れるだけでなく、 それを歯で ぐちゃぐちゃ に噛み砕き、 唾液と混ぜて でろんでろん にし、 舌で ぐちゅぐちゅ に混ぜ合わせ、 あまつさえそれを飲み込んで 体内に入れる のです。 事後のあなたの口の中は、 唾液と混じった動植物の死体の残骸がそこかしこに ベったり とくっついています。 これで生理的険悪感を催さない方が不思議です。 さらに エコロジー の点から見ても、 事という行為には許し難いものがあります。 たとえば日人の主である米について考えてみましょう。 米粒一つ一つは、 イネの種子です。 来ならば卓などにのぼることなく、 新しいイネの個体として生長する可能性を持った一つの生命体です。 一杯の茶碗に盛られた何百何千という生命、 それをあなたは 殺害してい

    blue_night_blue
    blue_night_blue 2023/09/15
    突き詰めるとそうなる気はするが、空腹に対する嫌悪感の方が勝るのでその考えに至らない