You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert
この和訳について¶ この文章は Google JavaScript Style Guide を非公式に和訳したものです. 内容の正確性は保証しません. ライセンスは原文と同じく CC-By 3.0 とします. フィードバックは Issue への登録 , あるいは Kosei Moriyama (@cou929 または cou929 at gmail.com) へ直接お願いします. この和訳のリポジトリは こちら です.
<textarea name="code" class="html" cols="60" rows="5"> <!-- Begin TranslateThis Button --> <div id="translate-this"><a href="http://translateth.is/" class="translate-this-button">Translate</a></div> <script type="text/javascript" src="http://www.google.com/jsapi"></script> <script type="text/javascript" src="http://x.translateth.is/translate-this.js"></script> <script type="text/javascript"> Trans
前回は組版の観点からtypeface.jsに手を入れてみました。 JSとcanvasで縦組みエンジンを作ろう( ・∀・) その1 - Webと文字 今回はGoogleAppEngineを利用して、サービスの土台を作ります。 フォントサイズの問題 typeface.jsで使用するフォントサイズは、元のフォントサイズの2〜4倍になります。8MBの日本語フォントだと20MB近くになります。これでは手軽に試してみることができません。そこで、任意のサイトの使用文字のみを含んだJSフォントを提供するWebサービスを作ります。 Google App Engine Google App Engine - Google Codeはこういった用途に対して、無料で、手軽に利用できます。参考資料1を参照して、GMAILのアカウントとサービスの登録を行います。途中、携帯電話のメールアドレスが必要になります。サービス
Google AJAX Language API ã«ã¤ã㦠AJAX Language API ã使ç¨ããJavaScript ã®ã¿ã使ç¨ãã¦ã¦ã§ããã¼ã¸å ã®ããã¹ã ãããã¯ã®è¨èªãå¤å¥ãã翻訳ã§ãã¾ããããã«ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ããã¹ã ãã£ã¼ã«ããããã¹ã ã¨ãªã¢ã§ãæåå¤æã使ç¨ã§ãã¾ãããã¨ãã°ãã® API ã使ç¨ãã¦ãã³ãã£ã¼èªã«æåå¤æããå
Googleは米国時間11月5日、「Closure Tools」と呼ばれるプロジェクトをリリースし、同社のウェブサイトおよびウェブアプリケーション作成レベルに達することを望む開発者をサポートしていく方針を明らかにした。 Googleは、ウェブ中心のビジョンの一環で、JavaScriptを用いたウェブベースのプログラム記述を強く推進している。確かにGoogleは、「Gmail」や「Google Docs」などのサービスを通じて、JavaScriptを最大限に活用しており、より高速にJavaScriptプログラムを実行できるようにする目的もあって、「Chrome」ブラウザの開発に努めてきた。 しかしながら、JavaScriptプログラムは時に異なるブラウザ上では異なった動作をするなどの理由から、高機能なJavaScriptの記述、デバッグ、最適化は困難なものともなってきた。Googleがオープ
20日に発表されたGoogleの新しいWeb API、Google AJAX Language APIは、誰でも簡単に言語の翻訳を行えるようにするJavaScript APIだ。同APIを使うと、JavaScript文字列に対して「日本語←→英語」や「中国語←→英語」と言った変換を簡単に行えるのみならず、文字列が何語で書かれているかを自動判別することもできる。 同APIのパワーがどれほどのものかというと、以下のような翻訳サイトを10分足らずで作れてしまったほどだ(ソースコードは次ページで解説)。 非常にシンプルなAPI(メソッド2つしかない!)にも関わらず、そのパワーがあまりに凄まじすぎる。この興奮をぜひ皆さんにもお伝えしたいと思う。 ということで、さっそくLanguage APIの使い方を学んでいこう。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く