ReadWrite は、ReadWriteWebという名前だった時に、一度CNET Japanによって記事の翻訳が出されていたことがあります。最後の翻訳が2009年で、その後は止まってしまっていますね。ですので今回は2度目のチャレンジということになります。 Mashableは、TechCrunchと並び立つ人気の巨大ITブログなのですが、日本語版が無いせいで日本での知名度はあまりありません。The Bridge(旧Startup Dating)が記事を選んで翻訳しており、そのおかげで過去の記事の一部は日本語で読むことができます。 なお、上の一覧の中には、英語版の記事の翻訳ばかりを載せているところもあれば、英語版の記事の翻訳+日本の独自記事というメディア、日本の独自記事が中心でたまに本家の翻訳記事というメディアもあります。また、翻訳者への報酬も掛かるでしょうし、すべての記事を翻訳しているよう
![海外英語ITブログの日本版・日本語版](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/79f0fc0eeee544ad86db92ece6d26b1e6fa6eb42/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fi0.wp.com%2Flabs.cybozu.co.jp%2Fblog%2Fakky%2Fwp-content%2Fuploads%2F2020%2F01%2Fcropped-apple-touch-icon-152x152-1.png%3Ffit%3D512%252C512%26ssl%3D1)