タグ

ブックマーク / www.hieastedge.tokyo (1)

  • 子供からクリスマスカードが届いたけど気に食わないという夫 - 日本の最東端で暮らしています

    数日前にイギリスの大学に留学中の娘からクリスマスカードが届きました。 「Dear Mum & Dad 」に夫が文句をつけます。「日人なら、お父さんお母さんメリークリスマス、と書け」と言います。 つまり、「お父さん」を先に持ってこい、と言うのです。 英語が気にわないと言うわけではないようです。 この娘は、8歳からイギリスで生活しているので、日語の読み書きが少しと、日の習慣が少し、抜けていることは確かです。 「なんだ、こいつは、日人に手紙を送る時は、日人に合わせた書き方をするべきだ。日では、必ず、『お父様お母様、お元気ですか。私も元気です。』と書くはず。これを『お母様お父様、お元気ですか』とは書かない。」と怒っています。 「でも、これ英語で書いてるので、ヨーロッパの習慣に沿って、Dear Mum & Dad でいいと思うけど。あなたは、なんでも自分が偉くないと気にくわないので、私

    子供からクリスマスカードが届いたけど気に食わないという夫 - 日本の最東端で暮らしています
  • 1