サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは本日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。
ほかのコラムも読む 入り口に戻ります ご意見・ご感想・ご質問・苦情・その他萬、tatuya215@hotmail.comにお願い申し上げます。 ネットアイドルちゆ12歳はガオレンジャーの翻案権を侵害するか? 著作権コラム第一回 「………」 どうした? 「いや…呆れているんだ。つか、連載第一回目のタイトルがこれかい!?」 ふふん、斬新だろう。 ここは初学者でも愉快に楽しく著作権法を学ぶことを目的としているからな。これぐらい愉快なタイトルぐらいがちょうど良いんだよ。 『ネットアイドルちゆ12歳』という人気サイトがある。 まあ、今更説明するまでもないが、ヲタクな情報をより早くより正確にお茶の間のみなさまに届けるネタサイトとして有名だ。いままでもギャルゲー話やコミック『バンチ』などなど、様々な愉快なネタを我々に提供してくれてきた。 「ちなみにここ、一日のヒット件数だけで“presented by
クリアすべきは著作者である作詞、作曲家さんの公衆送信権です。 やや微妙なところですが、著作権法二条7に 7 この法律において、「上演」、「演奏」又は「口述」には、著作物の上演、演奏又は口述で録音され、又は録画されたものを再生すること(公衆送信又は上映に該当するものを除く。)及び著作物の上演、演奏又は口述を電気通信設備を用いて伝達すること(公衆送信に該当するものを除く。)を含むものとする。 とあるので、自動公衆送信を行うネットラジオはリアルタイムで歌唱、演奏をしても働く権利は上演権、演奏権ではなく公衆送信権かな、という判断をしてみました。 となるとこれはインタラクティブ配信などの名前で各音楽著作権利管理団体さんも枠を設けている場合が多いので、現実的にクリアすることも容易と思われます。 また勝手に変え歌などを歌ってしまうと、同一性保持権なんかが働いてくるかもしれません。 4.各権利内容 詳細な
えっと。 ちょっと謎なニュースが入ってきましたー。 そのニュースと言うのは墨香オンライン2ちゃんねるの協力で「モナー」がゲームに登場というものなのですケド。 ここに書かれている内容が意味不明すぎて、わけがわからないのですよー。 そもそも >「モナー」は、2ちゃんねるで生まれたAAのキャラクタで、著作権者は不明。 と書かれてますケド、「モナー」は、あやしいワールド様で生まれたAAだったりするわけでー。 まー、これは本質的な問題ではないので、2ちゃんねる様は育ての親ということで構わないでしょー。 で。 意味不明なのは、 >ネットワーク上で語られている『AAは誰にも縛られない』という精神を尊重し、今後も2ちゃんねると協調しつつ、AAキャラクタ達を採用していきたい の部分ー。 どうも、そのために2ちゃんねる様と >AAのキャラクタを「墨香オンライン」に登場させることで合意した らしいのですケド。
サボテン観察日記さんより。 すばらしい 603 名前: ( ´∀`)さん [sage] 投稿日: 2005/09/17(土) 13:13:43 id:MBH4yrAH0 まじレスすると、今までネット媒体での表現は甘やかされてた。 紙媒体や映像音楽での表現は厳しく規制され、モラルもある程度 できあがっているが、ネット上の表現はそうではなかった。 (もちろん映像や音楽は外国のパクリは山ほどあるww) 今回なぜこれが問題になったかといえば、今までの流れでは 紙・映像・音楽媒体→ネットへ ↑これが主流だった。 しかし今回の騒動は ネット→紙・映像となってしまったために起きたもの これが意味するものはなにかというと、これからはネット媒体も他のメディアと 同じようなモラルと規制を受けるってことだよ。 つまりおまいらが騒ぎ立ててることはそのまま2ちゃんに降りかかってくるということ。 モナーはみんなのもの
Expired:掲載期限切れです この記事は,ロイター・ジャパンとの契約の掲載期限(30日間)を過ぎましたので本サーバから削除しました。 このページは20秒後にNews トップページに自動的に切り替わります。
経済学にまつわるジョークを集めています。このページには、英文で書かれた原本があり、作者のPasi Kuoppamakiさんのご厚意により、日本語への訳出を許可していただきました。ありがとうございました。これだけの分量のジョークを集められた活動に敬意を表します。 英文のサイトもせひご覧ください。 "JokEc" This page contains a lot of jokes about Economics and Economist. This page have an original site written in English. Through the courtesy of Mr.Pasi Kuoppamaki, I can translate his sites into Japanese. We pay our respects to his works and a
rinn@rNote Copyright ©Woody-Rinn All rights reserved. http://rinn.e-site.jp/ Last-modified: 2006-05-09 (火) Powered by rNote 0.9.7.5 結構前から騒がれてる、AIR主題歌「鳥の詩」が、シンガポールの永邦というアーティストのアルバム(販売は台湾SonyBMG)で盗作されていた、という事件。(*1) まー、著作権の概念が無い国(←かなり偏見(^^;)はしょーもないよなぁ、こんな事してもすぐばれるし、ばれたらアーティストの印象悪くなるだけやん、…程度の感じ方で、今までニュース斜め読みしていたんですが。 さて、似てるってどの位似てるんだろう?と、ちょっと興味が湧いたので、本日、その問題の「melody(原創風行版)」の視聴版を聞いてみました。 をぃ、これ、私のピアノア
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く