タグ

2013年10月8日のブックマーク (2件)

  • グローバル化は、英語化じゃなくて、非言語化!──日本、アジア、そして21世紀 « GQ JAPAN

    ウルトラテクノロジスト集団「チームラボ」の代表・猪子寿之が、変わりゆくメディア環境のなかのアジアと日をめぐって思索する新連載。第3回の今回は、非言語的コミュニケーションの可能性について。 グローバル社会は英語だ、グローバル化するためには英語が重要だ、みたいなことが昨今よく言われている。日企業にも、英語を社内の公用語にするなんてところが出てきている。一方で、世界のいけてるグローバル企業は逆に、英語ではなくて、非言語化を重要視している気がしている。例えば、ナイキのロゴからも、スターバックスのロゴからも、英語の表記がなくなってアイコンだけになった。そして、企業の消費者に対するコミュニケーションも、非言語な方法にシフトしている。例えば、勢いのあるグローバル企業の消費者へのコミュニケーションを見ると、有名人が出て、なんかしゃべったり、キャッチコピーのような言葉を使ったりするというよりは、プロジェ

    ene0kcal
    ene0kcal 2013/10/08
    これは一面の真理。だが共通言語としての英語化がグローバル化であることは揺るぎない。
  • iPhoneを手放したらあまりの所在なさにびっくりした - ゆかたんブログ

    これまでドコモのガラケーとソフトバンクiPhoneの2台持ちだったんですが、ドコモでiPhoneが出たのでドコモiPhoneに機種変すべく、ソフトバンクiPhoneを解約しました。 ドコモのiPhoneが入荷2週間待ちなので、手に入るまでガラケー生活です。ガラケーは音声通話とメールだけです。 ひさびさに、6年ぶりぐらいにiPhoneを手放して、あまりに所在なくてびっくりしました。電車待ちとか、ふっと空いた時間に、何をしていいかわからない!! iPhone持ってたときは、2chかFacebookかTwitterで忙しかったのに。 iPhone持ってないと、圧倒的に所在ない! わたし、スマホ以前って電車の中で何してたんだっけ・・・ あと、初めての場所に行くのがこわい。 GoogleMapなしで外にでるなんてこわい。 何か買うときもこわい。 ちょっと高いものは、ネットで価格比較とかレビュー見てか

    iPhoneを手放したらあまりの所在なさにびっくりした - ゆかたんブログ
    ene0kcal
    ene0kcal 2013/10/08
    「<所在>なさにびっくりした」普段使わない言葉でびっくりした。「所在」の意味は「やること」でした。一応正しい日本語でしたよ!