タグ

2024年3月27日のブックマーク (2件)

  • わが子に「なぜ古文を勉強しないといけないのか」と問われた時の頭のいい親の"返答フレーズ"3パターン 元カリスマ古文講師「そういう人は古文以外の科目に変わっても勉強しない」

    大前提として「古文を学ぶ」ことは、日の伝統を学ぶこと。単に過去の出来事ではなく、現在をつくってきたものであるということを、まず理解してほしい。 だから古文は、俺たちのご先祖様の世界を見に行くようなものであって、そういった日の伝統を学ぶからこそ、社会でも世界でも活躍できる。つまり古文は、日人が身につける教養として大切なものなんだ。 それに、人生の役に立つかどうかでいうと、中学・高校で学んだ物理や数学を社会に出てから仕事で使っている人がどれくらいいるのか、という話にもなる。三角関数を使っている会社員なんかいる? 代わりに何を学ぶの? 次に、古文をカリキュラムから外すとして、代わりに何を勉強するのか。 よくメディアでは、古文を勉強するぐらいなら、金融や投資など、社会に出たときにもっと役に立つ勉強をしたほうがいいといわれる。 じゃあ仮に、古文や漢文をやめて、学校の授業で1時間目は金融、2時間

    わが子に「なぜ古文を勉強しないといけないのか」と問われた時の頭のいい親の"返答フレーズ"3パターン 元カリスマ古文講師「そういう人は古文以外の科目に変わっても勉強しない」
    ene0kcal
    ene0kcal 2024/03/27
    その問自体が不毛であり、近視眼になっている頭を切り替えてくれる吉野先生のお言葉(何度か聞きみしたことある)。高卒で大学入試人生で使うものというだけでなく人生の教養なんだよと。慶応なら国語は古文不要。
  • 日本の漫画「タダ読み」被害深刻化 外国語の海賊版対策 急務に | NHK

    漫画が世界で人気を集める中、外国語に翻訳された作品を無断で掲載した海賊版サイトの被害が深刻化しています。スマートフォンなどのアプリを配信する公式ストアでも海賊版に誘導する外国語の違法なアプリが複数確認されていて、業界団体は対策が必要だとしています。 出版社などでつくる一般社団法人「ABJ」がことし2月に調べたところ、漫画などの出版物を無断で掲載する海賊版サイトは1207サイトに上り、このうち7割以上を占める913サイトが英語やベトナム語などに翻訳された作品を集めた外国語のサイトだったことがわかりました。 ABJによりますと、日語の海賊版サイトのアクセス数は出版社などの対策によって一時期の4分の1程度に減少していますが、外国語のサイトは近年、ベトナム語など東南アジア向けを中心に拡大していて、アクセス数は日語版の少なくとも5倍以上、著作権侵害の被害額も大幅に上回るとみられます。 また

    日本の漫画「タダ読み」被害深刻化 外国語の海賊版対策 急務に | NHK
    ene0kcal
    ene0kcal 2024/03/27
    ずい分前にネイティブに会員制サイトを教えてもらった。有料無料かは覚えてないが、漫画村には及ばないが英訳されたものが揃ってたと思う。そして国外の日本コミュニティにもTV番組有料レンタル屋さん問題がある。