なるほど、「ありのまま」と訳したのは結構的を得てるんだな(適当)

ext3ext3 のブックマーク 2014/08/15 22:57

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

"Let it go"と「ありのまま」の違い(小野昌弘) - エキスパート - Yahoo!ニュース

    ディズニーのアニメ映画『アナと雪の女王』の主題歌、「Let it go ありのままで」が映画とともに大変な人気なようだが、この歌の訳が原義とずれていて、その英語と日語の違いが興味深いので少し詳しく書いてみ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう