サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
黄昏よりも昏き者を格好良く英訳しなさい(10点)
azumi_s のブックマーク 2014/10/16 18:51
バンダイ様、そろそろ「量産型」の英語表記をどうにかしてください。[togetter][英語]黄昏よりも昏き者を格好良く英訳しなさい(10点)2014/10/16 18:51
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2014/10/11
兼光ダニエル真 @dankanemitsu バンダイ様、そろそろ「量産型」の英語表記をどうにかしてください。HGUCで当初mass productive(大量効率)だったのを06Rではmass produced(量産機)と直った筈が新しいドムのキ...
33 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
黄昏よりも昏き者を格好良く英訳しなさい(10点)
azumi_s のブックマーク 2014/10/16 18:51
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
バンダイ様、そろそろ「量産型」の英語表記をどうにかしてください。
togetter.com2014/10/11
兼光ダニエル真 @dankanemitsu バンダイ様、そろそろ「量産型」の英語表記をどうにかしてください。HGUCで当初mass productive(大量効率)だったのを06Rではmass produced(量産機)と直った筈が新しいドムのキ...
33 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /